Lyrics and translation Zahna - Divided Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divided Nation
Разделенная нация
Do
I
divide,
or
raise
the
banner
high
Разделять
мне
или
высоко
поднять
знамя
Of
a
dying
nation
(a
flame
that's
failing?)
Умирающей
нации
(пламя,
что
гаснет?)
(you
said
you
want
it,
don't
you
want
it,
don't
you
throw
it
away)
(Ты
говорил,
что
хочешь
этого,
разве
не
хочешь,
не
отбрасывай
же
это)
If
you
ask
me
what
I'm
feeling
Если
ты
спросишь,
что
я
чувствую,
May
not
like
what
I
say
Тебе
может
не
понравиться,
что
я
скажу,
But
if
it's
so
called
freedom-of-speech,
well
Но
если
это
так
называемая
свобода
слова,
тогда
(You
said
you
want
it!
Don't
you
want
it!
Don't
you
throw
it
away!)
(Ты
говорил,
что
хочешь
этого!
Разве
не
хочешь!
Не
отбрасывай
же
это!)
In
the
Land
of
the
Free
В
Стране
Свободных
And
the
Home
of
the
Brave
И
Доме
Храбрых
We
can't
talk
like
we
own
ourselves
Мы
не
можем
говорить
так,
будто
мы
сами
себе
хозяева
(You
said
you
want
it,
hope
you
know
you'll
never
silence
me!)
(Ты
говорил,
что
хочешь
этого,
надеюсь,
ты
знаешь,
что
никогда
меня
не
заставишь
молчать!)
If
everything's
an
apology
Если
все
– это
извинения,
We're
only
lying
to
ourselves!
Мы
лишь
обманываем
самих
себя!
Do
I
divide,
or
raise
the
banner
high
Разделять
мне
или
высоко
поднять
знамя
Of
a
dying
nation,
a
flame
that's
failing
Умирающей
нации,
пламя,
что
гаснет
Should
I
arise,
with
my
arms
lifted
high
Должна
ли
я
восстать,
с
высоко
поднятыми
руками
And
a
heart
unshaken
И
непоколебимым
сердцем
(a
blade
unstained!)
(с
незапятнанным
клинком!)
Everyone's
up
in
arms,
Все
подняли
оружие,
Dying
to
be
the
right
ones
Жаждут
быть
правыми
As
the
grand
stories
of
the
media
sell
Пока
великие
истории
СМИ
продаются
(You
say
and
claim
it,
fabricate
it,
don't
you
lie
to
my
face!)
(Ты
говоришь
и
утверждаешь,
выдумываешь,
не
лги
же
мне
в
лицо!)
But
let
the
conflict
come
Но
пусть
придет
конфликт,
So
we
can
grow
as
one,
Чтобы
мы
могли
расти
как
единое
целое,
Don't
believe
the
spreading
lies
Не
верь
распространяющейся
лжи
(You'll
only
conquer
to
divide
but
never
fight
to
grow
inside!)
(Ты
победишь
лишь
для
того,
чтобы
разделить,
но
никогда
не
будешь
бороться,
чтобы
расти
внутри!)
If
we
claim
all
words
as
hypocrisy,
we
only
do
this
to
ourselves!
Если
мы
объявляем
все
слова
лицемерием,
мы
делаем
это
только
с
собой!
Do
I
divide,
or
raise
the
banner
high
Разделять
мне
или
высоко
поднять
знамя
Of
a
dying
nation,
a
flame
that's
failing
Умирающей
нации,
пламя,
что
гаснет
Should
I
arise,
with
my
arms
lifted
high
Должна
ли
я
восстать,
с
высоко
поднятыми
руками
And
a
heart
unshaken
И
непоколебимым
сердцем
(a
blade
unstained!)
(с
незапятнанным
клинком!)
This
wasn't
how
it's
supposed
to
be
Все
должно
было
быть
не
так
We're
not
the
patriots
we
promised
Мы
не
те
патриоты,
которыми
обещали
быть
When
you
go
to
war
for
lost
causes
Когда
ты
идешь
на
войну
за
проигранное
дело
We're
just
soldiers
with
bloody
badges
Мы
всего
лишь
солдаты
с
окровавленными
значками
Riots
replace
democracy
Бунты
заменяют
демократию
But
that's
okay,
it's
the
'Merican
way
Но
это
нормально,
это
по-американски
Dissension
is
the
virus
Раздор
- это
вирус
(I
pledge
allegiance
to
the
United
States
of
this
American
crisis!)
(Я
клянусь
в
верности
Соединенным
Штатам
этого
американского
кризиса!)
(You
said
you
want
it,
I
still
want
it,
(Ты
говорил,
что
хочешь
этого,
я
все
еще
хочу
этого,
Don't
you
want
it?
Don't
you
need
it?
Разве
ты
не
хочешь
этого?
Разве
тебе
это
не
нужно?
Don't
you
throw
it
away!)
Не
отбрасывай
же
это!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susana Martinez, Joshua Ray Bertrand
Attention! Feel free to leave feedback.