Lyrics and translation Zaho feat. Fabien Incardona - A nos voeux sacrés - La légende du Roi Arthur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nos voeux sacrés - La légende du Roi Arthur
Наши священные клятвы - Легенда о короле Артуре
Perdus,
l'amour
et
la
victoire
Потеряны,
любовь
и
победа
On
tue
mes
rêves
de
gloire
Мои
мечты
о
славе
разбиты
On
t'a
donné
puis
repris
Тебя
мне
дали,
а
потом
отняли
Tu
sais
le
ciel
est
sans
foi
Знаешь,
небо
не
знает
ни
веры
Voue
ta
vie
aux
esprits
Посвяти
свою
жизнь
духам
Je
ferai
de
toi
un
roi
Я
сделаю
тебя
королём
Croix
de
bois
Деревянный
крест
A
nos
vœux
sacrés
Нашим
священным
клятвам
Au
lien
qui
nous
tient
Узам,
что
нас
связывают
Que
feras-tu
pour
effacer
ma
peine?
Что
ты
сделаешь,
чтобы
унять
мою
боль?
Au
destin
brisé
Сломанной
судьбе
A
l'amour
éteint
Угасшей
любви
Peux-tu
jurer
qu'un
jour
elle
sera
mienne?
Можешь
ли
ты
поклясться,
что
однажды
она
будет
моей?
A
nos
vœux
sacrés
Нашим
священным
клятвам
Au
mal
qui
nous
tient
Злу,
что
нас
связывает
Soumets-toi
et
je
serai
ton
arme
Подчинись,
и
я
стану
твоим
оружием
Je
te
fais
allégeance
en
te
donnant
mon
âme
Я
присягаю
тебе,
отдавая
свою
душу
Perdu
le
trône
qui
m'était
dû
Потерян
трон,
который
принадлежал
мне
по
праву
J'ai
vu
leur
amour
éperdu
Я
видел
их
бешеную
любовь
Il
mérite
le
mépris
Он
заслуживает
презрения
Sa
vie
ne
sera
qu'un
long
supplice
Его
жизнь
будет
сплошным
мучением
Et
si
tu
mets
le
prix
И
если
ты
заплатишь
эту
цену
Je
lui
ferai
subir
mes
maléfices
Я
обрушу
на
него
свои
проклятия
A
nos
vœux
sacrés
Нашим
священным
клятвам
Au
lien
qui
nous
tient
Узам,
что
нас
связывают
Que
feras-tu
pour
effacer
ma
peine?
Что
ты
сделаешь,
чтобы
унять
мою
боль?
Au
destin
brisé
Сломанной
судьбе
A
l'amour
éteint
Угасшей
любви
Peux-tu
jurer
qu'un
jour
elle
sera
mienne?
Можешь
ли
ты
поклясться,
что
однажды
она
будет
моей?
A
nos
vœux
sacrés
Нашим
священным
клятвам
Au
mal
qui
nous
tient
Злу,
что
нас
связывает
Soumets-toi
et
je
serai
ton
arme
Подчинись,
и
я
стану
твоим
оружием
Je
te
fais
allégeance
en
te
donnant
mon
âme
Я
присягаю
тебе,
отдавая
свою
душу
A
nos
vœux
sacrés
Нашим
священным
клятвам
Au
lien
qui
nous
tient
Узам,
что
нас
связывают
Que
feras-tu
pour
effacer
ma
peine?
Что
ты
сделаешь,
чтобы
унять
мою
боль?
Au
destin
brisé
Сломанной
судьбе
A
l'amour
éteint
Угасшей
любви
Peux-tu
jurer
qu'un
jour
elle
sera
mienne?
Можешь
ли
ты
поклясться,
что
однажды
она
будет
моей?
A
nos
vœux
sacrés
Нашим
священным
клятвам
Au
mal
qui
nous
tient
Злу,
что
нас
связывает
Soumets-toi
et
je
serai
ton
arme
Подчинись,
и
я
стану
твоим
оружием
Je
te
fais
allégeance
en
te
donnant
mon
âme
Я
присягаю
тебе,
отдавая
свою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zehira Darabid, Dove Attia, Skread
Attention! Feel free to leave feedback.