Zaho feat. Julien Lamassonne - Dors, Morgane dors - La légende du Roi Arthur - translation of the lyrics into German

Dors, Morgane dors - La légende du Roi Arthur - Zaho , Julien Lamassonne translation in German




Dors, Morgane dors - La légende du Roi Arthur
Schlaf, Morgane, schlaf - Die Legende von König Artus
Dors, Morgane dors,
Schlaf, Morgane, schlaf,
En cette nuit de Samain, dors
In dieser Samhain-Nacht, schlaf
Rêve, Morgane rêve,
Träum, Morgane, träum,
Souviens-toi de ce soir maudit
Erinnere dich an diesen verfluchten Abend
Et rêve
Und träum
Tu es encore une enfant
Du bist noch ein Kind
Tu as à peine 5 ans
Du bist kaum 5 Jahre alt
Ce soir ton père est absent
Heute Abend ist dein Vater abwesend
Parti combattre les Saxons
Fortgezogen, um gegen die Sachsen zu kämpfen
J'entends des bruits de pas
Ich höre Schritte
C'est Papa qui revient du combat
Es ist Papa, der vom Kampf zurückkehrt
Maman c'est faite belle ce soir
Mama hat sich heute Abend schön gemacht
Pour fêter sa victoire
Um seinen Sieg zu feiern
Il s'avance dans le noir
Er tritt im Dunkeln näher
Maman lui tends les bras
Mama streckt ihm die Arme entgegen
Je suis emplie d'espoir
Ich bin voller Hoffnung
Mais quelque chose ne va pas
Aber irgendetwas stimmt nicht
Il enlève son armure
Er legt seine Rüstung ab
Retire son casque
Nimmt seinen Helm ab
Cette fois c'est sûre
Diesmal ist es sicher
Ce visage est un masque
Dieses Gesicht ist eine Maske
Je veux crier
Ich will schreien
"Maman éloigne-toi,
"Mama, geh weg,
Cet homme n'est pas Papa"
Dieser Mann ist nicht Papa"
Mais je n'ai plus de voix
Aber ich habe keine Stimme mehr
Dors, Morgane dors,
Schlaf, Morgane, schlaf,
L'homme qui a pris l'apparence de ton père
Der Mann, der das Aussehen deines Vaters angenommen hat
Est le roi Uther
Ist König Uther
Tu ne trouvera la paix
Du wirst erst Frieden finden
Que lorsque tu s'ras vengée
Wenn du dich gerächt hast
À Arthur, son fils, tu feras payer
An Arthur, seinem Sohn, wirst du es ihn büßen lassen





Writer(s): Zehira Darabid, Dove Attia


Attention! Feel free to leave feedback.