Zaho feat. Tunisiano - La Roue Tourne - Edit Radio feat. Tunisiano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaho feat. Tunisiano - La Roue Tourne - Edit Radio feat. Tunisiano




La Roue Tourne - Edit Radio feat. Tunisiano
Колесо Вращается - Радио Версия feat. Tunisiano
Faut jamais rien prendre pour acquis
Никогда нельзя ничего принимать как должное,
Parce que tôt ou tard, la roue tourne
Потому что рано или поздно колесо повернется.
Et ça sert a rien de courir
И нет смысла бежать,
J'ai les pieds sur le sol, mes rêves guident mes pas
Мои ноги на земле, мои мечты ведут меня.
Donc si je veux je vole au-dessus de mes tracas
Поэтому, если захочу, я взлечу над своими проблемами.
Les gens qui me désolent, non, mes yeux ne les voient pas
Люди, которые меня расстраивают, нет, мои глаза их не видят,
Car c'est la vie qui donne ce qu'elle réserve à chacun
Ведь это жизнь дает то, что она уготовила каждому.
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche (fiche)
Что бы ни случилось, мне все равно (все равно),
Et qu'les gens disent (disent) que je suis folle
И пусть люди говорят (говорят), что я сумасшедшая.
J'suis pas si naïve,
Я не такая наивная,
Nais je n'ai plus (plus) ce temps d'haïr car je sais que
Но у меня больше нет (нет) времени ненавидеть, потому что я знаю, что
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
Dans la fosse aux lionnes, ceux qui se battent, y'en a plein
В яме со львами, тех, кто сражается, полно.
Désolé si je m'isole mais je préfère les gradins
Извини, если я ухожу в себя, но я предпочитаю трибуны.
Juste une clé de sol pour chanter jusqu'au matin
Всего один скрипичный ключ, чтобы петь до утра.
Du bout des doigts je frôle la vérité donc je suis à mi-chemin
Кончиками пальцев я касаюсь истины, значит, я на полпути.
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche (fiche)
Что бы ни случилось, мне все равно (все равно),
Et qu'les gens disent (disent) que je suis folle
И пусть люди говорят (говорят), что я сумасшедшая.
J'suis pas si naïve mMais je n'ai plus
Я не такая наивная, но у меня больше нет
(Plus) le temps d'haïr car je sais que
(Нет) времени ненавидеть, потому что я знаю, что
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
Assis talons entre les jambes, oui elle est loin d'être élégante
Сидя на корточках, да, это далеко не элегантно.
Elle tourne, elle tourne avec ou sans bâton dans les jantes
Оно вращается, вращается, с палкой в спицах или без.
Dur de grimper la pente, si, si je dois percer
Трудно подниматься в гору, да, да, я должна прорваться.
Les jaloux ne m'empêcheront pas d'exercer
Завистники не помешают мне заниматься своим делом.
Rey, si je me plante, Marlich ça m'endurci
Эй, если я ошибусь, дорогой, это меня закалит.
Sans rancune je vous dis merci
Без обид, говорю вам спасибо.
En plein exercice, la vie joue des tours
В самом разгаре, жизнь играет шутки.
Frelo persiste car la roue né-né-nétour
Продолжаю настаивать, потому что колесо вертится.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вращается, возврат к исходной точке.
La roue tourne, la roue tourne,
Колесо вращается, колесо вращается,
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre.
Колесо вращается, рано или поздно все исчезает.





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Henri Greiss


Attention! Feel free to leave feedback.