Zaho - Aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaho - Aller




Aller
Ухожу
Je plaque mes mots sur du papier
Я пишу свои слова на бумаге
En recto verso puis je fais mon show
На обеих сторонах, а потом делаю своё шоу
Je danse, danse dès que j'ai pied
Я танцую, танцую, как только твердо стою на ногах
Et fais de grands sauts
И делаю большие прыжки
Je suis un lionceau
Я как львица
Je me sens vivre
Я чувствую себя живой
Je me sens libre
Я чувствую себя свободной
C'est la musique
Это музыка
Qui m'emmène loin d'ici
Уносит меня далеко отсюда
Je me sens vivre
Я чувствую себя живой
Je me sens libre
Я чувствую себя свободной
Laissez-moi fuir
Позволь мне убежать
Là-haut rien n'est impossible, impossible
Там, наверху, нет ничего невозможного, невозможного
Aller, plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Давай, выше всего, до самого взлёта
Moi sur la piste je veux décoller
Я на танцполе хочу оторваться от земли
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь заключила нас в тюрьму
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, je m'en vais
Пока, я ухожу
Du bon son dans mon vaisseau
Хороший звук в моём корабле
Mon cœur fait boum-boum et je frôle la zone d'assaut
Моё сердце бьётся бум-бум, и я почти в зоне атаки
Changer le monde à sa façon
Изменить мир по-своему
Peu importe le refrain tu connais la chanson
Неважно какой припев, ты знаешь эту песню
Je me sens vivre (je me sens vivre)
Я чувствую себя живой чувствую себя живой)
Je me sens libre (je me sens libre)
Я чувствую себя свободной чувствую себя свободной)
C'est la musique (c'est la musique)
Это музыка (это музыка)
Qui m'emmène loin d'ici
Уносит меня далеко отсюда
Je me sens vivre (je me sens vivre)
Я чувствую себя живой чувствую себя живой)
Je me sens libre (je me sens libre)
Я чувствую себя свободной чувствую себя свободной)
Laissez-moi fuir
Позволь мне убежать
Là-haut rien n'est impossible, impossible
Там, наверху, нет ничего невозможного, невозможного
Aller plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Давай выше всего, до самого взлёта
Moi sur la piste je veux décoller
Я на танцполе хочу оторваться от земли
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь заключила нас в тюрьму
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Rien à leur prouver, je suis toujours vraie (corner)
Мне нечего им доказывать, я всегда настоящая (куплет)
Regard de travers mais j'atteins mon but (corner)
Косые взгляды, но я достигаю своей цели (куплет)
Les mains en l'air si t'as du flair
Руки вверх, если у тебя есть чутье
Quand tout tourne à l'envers
Когда всё переворачивается с ног на голову
Follow, follow ton cœur, ton cœur
Следуй, следуй за своим сердцем, своим сердцем
J'ai trouvé mon chemin, eurêka
Я нашла свой путь, эврика
Faire d'mes détracteurs un coup d'État
Совершить государственный переворот над моими недоброжелателями
J'rêve de la chocolaterie de Willy Wonka
Я мечтаю о шоколадной фабрике Вилли Вонка
Mes sons, des coups de massue si j'étais manga
Мои песни, как удары дубиной, если бы я была персонажем манги
Au pays des merveilles, Alice
В стране чудес, Алиса
La vie n'en vaut pas la peine si je m'amuse
Жизнь не стоит того, если я не веселюсь
Tu viens de Mars, tu viens de Vénus
Ты с Марса, ты с Венеры
Fais monter le mercure de quelque degré Celsius
Подними ртуть на несколько градусов Цельсия
Ce soir je suis peace, rien n'est impossible
Сегодня вечером я спокойна, нет ничего невозможного
Ce soir je suis peace, peace, peace
Сегодня вечером я спокойна, спокойна, спокойна
Aller plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Давай выше всего, до самого взлёта
Moi sur la piste je veux décoller
Я на танцполе хочу оторваться от земли
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь заключила нас в тюрьму
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу
Bye, bye, bye, bye, je m'en vais
Пока, пока, пока, пока, я ухожу
Je m'en vais
Я ухожу
Bye, bye, bye, bye, je m'en vais
Пока, пока, пока, пока, я ухожу
Je m'en vais
Я ухожу





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss


Attention! Feel free to leave feedback.