Zaho - Aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaho - Aller




Je plaque mes mots sur du papier
Я записываю свои слова на бумагу.
En recto verso puis je fais mon show
На двусторонней стороне, а затем я делаю свое шоу
Je danse, danse dès que j'ai pied
Я танцую, танцую, как только у меня есть ноги
Et fais de grands sauts
И совершай большие прыжки
Je suis un lionceau
Я львенок
Je me sens vivre
Я чувствую себя живым
Je me sens libre
Я чувствую себя свободным
C'est la musique
Это музыка
Qui m'emmène loin d'ici
Кто увезет меня отсюда
Je me sens vivre
Я чувствую себя живым
Je me sens libre
Я чувствую себя свободным
Laissez-moi fuir
Позвольте мне бежать
Là-haut rien n'est impossible, impossible
Там, наверху, нет ничего невозможного, невозможного
Aller, plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Идти, выше всех, пока не улететь
Moi sur la piste je veux décoller
Я на взлетной полосе хочу взлететь
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь нас заточила
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, je m'en vais
Пока, я ухожу.
Du bon son dans mon vaisseau
Хороший звук в моем корабле
Mon cœur fait boum-boum et je frôle la zone d'assaut
Мое сердце бум-бум, и я пробираюсь через зону штурма
Changer le monde à sa façon
Изменить мир по-своему
Peu importe le refrain tu connais la chanson
Независимо от того, какой припев Ты знаешь песню
Je me sens vivre (je me sens vivre)
Я чувствую себя живым чувствую себя живым)
Je me sens libre (je me sens libre)
Я чувствую себя свободным чувствую себя свободным)
C'est la musique (c'est la musique)
Это музыка (это музыка)
Qui m'emmène loin d'ici
Кто увезет меня отсюда
Je me sens vivre (je me sens vivre)
Я чувствую себя живым чувствую себя живым)
Je me sens libre (je me sens libre)
Я чувствую себя свободным чувствую себя свободным)
Laissez-moi fuir
Позвольте мне бежать
Là-haut rien n'est impossible, impossible
Там, наверху, нет ничего невозможного, невозможного
Aller plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Идти выше всех, пока не улететь
Moi sur la piste je veux décoller
Я на взлетной полосе хочу взлететь
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь нас заточила
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Rien à leur prouver, je suis toujours vraie (corner)
Нечего им доказывать, я все еще верна (corner)
Regard de travers mais j'atteins mon but (corner)
Взгляд по сторонам, но я достигаю своей цели (угловой)
Les mains en l'air si t'as du flair
Руки вверх, если у тебя есть чутье.
Quand tout tourne à l'envers
Когда все переворачивается с ног на голову
Follow, follow ton cœur, ton cœur
Follow, follow твое сердце, твое сердце
J'ai trouvé mon chemin, eurêka
Я нашел свой путь, Эврика
Faire d'mes détracteurs un coup d'État
Сделать из моих недоброжелателей переворот
J'rêve de la chocolaterie de Willy Wonka
Я мечтаю о шоколадной фабрике Вилли Вонки
Mes sons, des coups de massue si j'étais manga
Мои звуки, удары булавой, если бы я был манга
Au pays des merveilles, Alice
В стране чудес, Алиса
La vie n'en vaut pas la peine si je m'amuse
Жизнь не стоит того, если я развлекаюсь
Tu viens de Mars, tu viens de Vénus
Ты с Марса, ты с Венеры.
Fais monter le mercure de quelque degré Celsius
Поднимите ртуть на градус Цельсия
Ce soir je suis peace, rien n'est impossible
Сегодня я мир, нет ничего невозможного
Ce soir je suis peace, peace, peace
Сегодня я мир, мир, мир
Aller plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Идти выше всех, пока не улететь
Moi sur la piste je veux décoller
Я на взлетной полосе хочу взлететь
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь нас заточила
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye je m'en vais
Пока, пока, я ухожу.
Bye, bye, bye, bye, je m'en vais
Пока, Пока, пока, пока, я ухожу
Je m'en vais
Я ухожу.
Bye, bye, bye, bye, je m'en vais
Пока, Пока, пока, пока, я ухожу
Je m'en vais
Я ухожу.





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss


Attention! Feel free to leave feedback.