Lyrics and translation Zaho - Aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
plaque
mes
mots
sur
du
papier
Я
записываю
свои
слова
на
бумагу.
En
recto
verso
puis
je
fais
mon
show
На
двусторонней
стороне,
а
затем
я
делаю
свое
шоу
Je
danse,
danse
dès
que
j'ai
pied
Я
танцую,
танцую,
как
только
у
меня
есть
ноги
Et
fais
de
grands
sauts
И
совершай
большие
прыжки
Je
suis
un
lionceau
Я
львенок
Je
me
sens
vivre
Я
чувствую
себя
живым
Je
me
sens
libre
Я
чувствую
себя
свободным
C'est
la
musique
Это
музыка
Qui
m'emmène
loin
d'ici
Кто
увезет
меня
отсюда
Je
me
sens
vivre
Я
чувствую
себя
живым
Je
me
sens
libre
Я
чувствую
себя
свободным
Laissez-moi
fuir
Позвольте
мне
бежать
Là-haut
rien
n'est
impossible,
impossible
Там,
наверху,
нет
ничего
невозможного,
невозможного
Aller,
plus
haut
que
tout
jusqu'à
s'envoler
Идти,
выше
всех,
пока
не
улететь
Moi
sur
la
piste
je
veux
décoller
Я
на
взлетной
полосе
хочу
взлететь
Si
la
vie
nous
a
emprisonné
Если
жизнь
нас
заточила
Il
est
temps
de
s'évader
Пора
бежать
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
je
m'en
vais
Пока,
я
ухожу.
Du
bon
son
dans
mon
vaisseau
Хороший
звук
в
моем
корабле
Mon
cœur
fait
boum-boum
et
je
frôle
la
zone
d'assaut
Мое
сердце
бум-бум,
и
я
пробираюсь
через
зону
штурма
Changer
le
monde
à
sa
façon
Изменить
мир
по-своему
Peu
importe
le
refrain
tu
connais
la
chanson
Независимо
от
того,
какой
припев
Ты
знаешь
песню
Je
me
sens
vivre
(je
me
sens
vivre)
Я
чувствую
себя
живым
(я
чувствую
себя
живым)
Je
me
sens
libre
(je
me
sens
libre)
Я
чувствую
себя
свободным
(я
чувствую
себя
свободным)
C'est
la
musique
(c'est
la
musique)
Это
музыка
(это
музыка)
Qui
m'emmène
loin
d'ici
Кто
увезет
меня
отсюда
Je
me
sens
vivre
(je
me
sens
vivre)
Я
чувствую
себя
живым
(я
чувствую
себя
живым)
Je
me
sens
libre
(je
me
sens
libre)
Я
чувствую
себя
свободным
(я
чувствую
себя
свободным)
Laissez-moi
fuir
Позвольте
мне
бежать
Là-haut
rien
n'est
impossible,
impossible
Там,
наверху,
нет
ничего
невозможного,
невозможного
Aller
plus
haut
que
tout
jusqu'à
s'envoler
Идти
выше
всех,
пока
не
улететь
Moi
sur
la
piste
je
veux
décoller
Я
на
взлетной
полосе
хочу
взлететь
Si
la
vie
nous
a
emprisonné
Если
жизнь
нас
заточила
Il
est
temps
de
s'évader
Пора
бежать
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Rien
à
leur
prouver,
je
suis
toujours
vraie
(corner)
Нечего
им
доказывать,
я
все
еще
верна
(corner)
Regard
de
travers
mais
j'atteins
mon
but
(corner)
Взгляд
по
сторонам,
но
я
достигаю
своей
цели
(угловой)
Les
mains
en
l'air
si
t'as
du
flair
Руки
вверх,
если
у
тебя
есть
чутье.
Quand
tout
tourne
à
l'envers
Когда
все
переворачивается
с
ног
на
голову
Follow,
follow
ton
cœur,
ton
cœur
Follow,
follow
твое
сердце,
твое
сердце
J'ai
trouvé
mon
chemin,
eurêka
Я
нашел
свой
путь,
Эврика
Faire
d'mes
détracteurs
un
coup
d'État
Сделать
из
моих
недоброжелателей
переворот
J'rêve
de
la
chocolaterie
de
Willy
Wonka
Я
мечтаю
о
шоколадной
фабрике
Вилли
Вонки
Mes
sons,
des
coups
de
massue
si
j'étais
manga
Мои
звуки,
удары
булавой,
если
бы
я
был
манга
Au
pays
des
merveilles,
Alice
В
стране
чудес,
Алиса
La
vie
n'en
vaut
pas
la
peine
si
je
m'amuse
Жизнь
не
стоит
того,
если
я
развлекаюсь
Tu
viens
de
Mars,
tu
viens
de
Vénus
Ты
с
Марса,
ты
с
Венеры.
Fais
monter
le
mercure
de
quelque
degré
Celsius
Поднимите
ртуть
на
градус
Цельсия
Ce
soir
je
suis
peace,
rien
n'est
impossible
Сегодня
я
мир,
нет
ничего
невозможного
Ce
soir
je
suis
peace,
peace,
peace
Сегодня
я
мир,
мир,
мир
Aller
plus
haut
que
tout
jusqu'à
s'envoler
Идти
выше
всех,
пока
не
улететь
Moi
sur
la
piste
je
veux
décoller
Я
на
взлетной
полосе
хочу
взлететь
Si
la
vie
nous
a
emprisonné
Если
жизнь
нас
заточила
Il
est
temps
de
s'évader
Пора
бежать
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye
je
m'en
vais
Пока,
пока,
я
ухожу.
Bye,
bye,
bye,
bye,
je
m'en
vais
Пока,
Пока,
пока,
пока,
я
ухожу
Bye,
bye,
bye,
bye,
je
m'en
vais
Пока,
Пока,
пока,
пока,
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss
Attention! Feel free to leave feedback.