Zaho - Comme tous les soirs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaho - Comme tous les soirs




Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Rappelle toi nos souvenirs
Вспомни наши воспоминания
On était libre, on était libre
Мы были свободны, мы были свободны.
On avait toute la vie
Было всю жизнь
Chaque jour, chaque jour
Каждый день, каждый день
Semble si loin de nos fou rires
Кажется, так далеко от нашего смеха
À la folie, à la folie
До безумия, до безумия
Nos âmes sont en péril
Наши души в опасности
À quoi bon tromper nos corps?
Какой смысл обманывать наши тела?
Nos cœurs en désaccord le savent
Наши несогласные сердца знают это
On a tous les deux tort
Мы оба не правы
Je t'aurais pris dans mes bras
Я бы тебя обнял.
Et comme tous les soirs
И как каждый вечер
J'aurais fait le premier pas
Я бы сделал первый шаг.
Oui comme tous les soirs
Да, как каждый вечер
On ne peut plus se mentir, se mentir
Он больше не может лгать, лгать
Comme tous le soirs
Как каждый вечер
Laisser les mots nous trahir, nous trahir
Пусть слова предают нас, предают нас
Comme tous les soirs
Как каждый вечер
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Mais que sommes nous devenus?
Но что мы стали?
Des anonymes, des anonymes
Анонимки, анонимки
Qui vivent dans le déni
Которые живут в отрицании
Chaque jour, chaque jour
Каждый день, каждый день
Un peu plus à la dérive
Еще немного дрейфующих
Mélancolie, mélancolie
Меланхолия, Меланхолия
Mais ton silence est pire
Но твое молчание хуже
À quoi bon tromper nos corps?
Какой смысл обманывать наши тела?
Nos cœurs en désaccord le savent
Наши несогласные сердца знают это
On a tous les deux tort
Мы оба не правы
Je t'aurais pris dans mes bras
Я бы тебя обнял.
Et comme tous les soirs
И как каждый вечер
J'aurais fait le premier pas
Я бы сделал первый шаг.
Oui comme tous les soirs
Да, как каждый вечер
On ne peut plus se mentir, se mentir
Он больше не может лгать, лгать
Comme tous le soirs
Как каждый вечер
Laisser les mots nous trahir, nous trahir
Пусть слова предают нас, предают нас
Comme tous les soirs
Как каждый вечер
Mon amour mon amour
Моя любовь моя любовь
Il est temps qu'on se le dise, qu'on se délivre, qu'on se délivre
Пришло время сказать друг другу, избавить, избавить
Je t'aurais pris dans mes bras
Я бы тебя обнял.
Et comme tous les soirs
И как каждый вечер
J'aurais fait le premier pas
Я бы сделал первый шаг.
Oui comme tous les soirs
Да, как каждый вечер
On ne peut plus se mentir, se mentir
Он больше не может лгать, лгать
Comme tous le soirs
Как каждый вечер
Laisser les mots nous trahir, nous trahir
Пусть слова предают нас, предают нас
Comme tous les soirs
Как каждый вечер





Writer(s): RENAUD REBILLAUD, ZEHIRA DARABID


Attention! Feel free to leave feedback.