Lyrics and translation Zaho - Comme tous les soirs
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь
Rappelle
toi
nos
souvenirs
Вспомни
наши
воспоминания
On
était
libre,
on
était
libre
Мы
были
свободны,
мы
были
свободны.
On
avait
toute
la
vie
Было
всю
жизнь
Chaque
jour,
chaque
jour
Каждый
день,
каждый
день
Semble
si
loin
de
nos
fou
rires
Кажется,
так
далеко
от
нашего
смеха
À
la
folie,
à
la
folie
До
безумия,
до
безумия
Nos
âmes
sont
en
péril
Наши
души
в
опасности
À
quoi
bon
tromper
nos
corps?
Какой
смысл
обманывать
наши
тела?
Nos
cœurs
en
désaccord
le
savent
Наши
несогласные
сердца
знают
это
On
a
tous
les
deux
tort
Мы
оба
не
правы
Je
t'aurais
pris
dans
mes
bras
Я
бы
тебя
обнял.
Et
comme
tous
les
soirs
И
как
каждый
вечер
J'aurais
fait
le
premier
pas
Я
бы
сделал
первый
шаг.
Oui
comme
tous
les
soirs
Да,
как
каждый
вечер
On
ne
peut
plus
se
mentir,
se
mentir
Он
больше
не
может
лгать,
лгать
Comme
tous
le
soirs
Как
каждый
вечер
Laisser
les
mots
nous
trahir,
nous
trahir
Пусть
слова
предают
нас,
предают
нас
Comme
tous
les
soirs
Как
каждый
вечер
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь
Mais
que
sommes
nous
devenus?
Но
что
мы
стали?
Des
anonymes,
des
anonymes
Анонимки,
анонимки
Qui
vivent
dans
le
déni
Которые
живут
в
отрицании
Chaque
jour,
chaque
jour
Каждый
день,
каждый
день
Un
peu
plus
à
la
dérive
Еще
немного
дрейфующих
Mélancolie,
mélancolie
Меланхолия,
Меланхолия
Mais
ton
silence
est
pire
Но
твое
молчание
хуже
À
quoi
bon
tromper
nos
corps?
Какой
смысл
обманывать
наши
тела?
Nos
cœurs
en
désaccord
le
savent
Наши
несогласные
сердца
знают
это
On
a
tous
les
deux
tort
Мы
оба
не
правы
Je
t'aurais
pris
dans
mes
bras
Я
бы
тебя
обнял.
Et
comme
tous
les
soirs
И
как
каждый
вечер
J'aurais
fait
le
premier
pas
Я
бы
сделал
первый
шаг.
Oui
comme
tous
les
soirs
Да,
как
каждый
вечер
On
ne
peut
plus
se
mentir,
se
mentir
Он
больше
не
может
лгать,
лгать
Comme
tous
le
soirs
Как
каждый
вечер
Laisser
les
mots
nous
trahir,
nous
trahir
Пусть
слова
предают
нас,
предают
нас
Comme
tous
les
soirs
Как
каждый
вечер
Mon
amour
mon
amour
Моя
любовь
моя
любовь
Il
est
temps
qu'on
se
le
dise,
qu'on
se
délivre,
qu'on
se
délivre
Пришло
время
сказать
друг
другу,
избавить,
избавить
Je
t'aurais
pris
dans
mes
bras
Я
бы
тебя
обнял.
Et
comme
tous
les
soirs
И
как
каждый
вечер
J'aurais
fait
le
premier
pas
Я
бы
сделал
первый
шаг.
Oui
comme
tous
les
soirs
Да,
как
каждый
вечер
On
ne
peut
plus
se
mentir,
se
mentir
Он
больше
не
может
лгать,
лгать
Comme
tous
le
soirs
Как
каждый
вечер
Laisser
les
mots
nous
trahir,
nous
trahir
Пусть
слова
предают
нас,
предают
нас
Comme
tous
les
soirs
Как
каждый
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RENAUD REBILLAUD, ZEHIRA DARABID
Attention! Feel free to leave feedback.