Zaho - Je te pardonne - translation of the lyrics into Russian

Je te pardonne - Zahotranslation in Russian




Je te pardonne
Я тебя прощаю
J'ai mille excuses pour ne pas l'faire, pourtant j'vais pardonner
У меня есть тысяча оправданий, чтобы не делать этого, но я прощу
J'ai mille excuses pour ne pas l'faire, pourtant j'vais pardonner
У меня есть тысяча оправданий, чтобы не делать этого, но я прощу
Dans ma descente aux enfers, j'ai donné, j'ai donné
В моем спуске в ад я отдал, я отдал
Contrôle partout, trahison, l'humain, je le connais
Контроль везде, предательство, человек, я его знаю
Le soleil s'couche à l'horizon, plus personne te connaît
Солнце садится за горизонт, никто тебя больше не знает
J'perds l'équilibre, je me sens ivre
Я теряю равновесие, чувствую себя пьяным
J'ai du mal à comprendre, j'ai du mal à suivre
Мне трудно понять, мне трудно следовать
J'perds l'équilibre, je me sens ivre
Я теряю равновесие, чувствую себя пьяным
Il n'y a que quand je tombe que je me sens libre
Только когда я падаю, я чувствую себя свободным
Et je repense à toi quand je pense à personne
И я думаю о тебе, когда думаю о ком-либо
Le mal que t'as fait dans mon âme résonne
Зло, которое ты совершил в моей душе, находит отклик
Otage de ma peine, rien ne me console
Заложник моей боли, меня ничто не утешает.
Je trouverai la paix seulement si je pardonne
Я обрету покой, только если прощу
Pardonne
Прощен
La hache de guerre, je te la donne
Топор, я даю его тебе
Je te pardonne, je te pardonne
Я прощаю тебя, я прощаю тебя
Qui de nous deux changera la donne
Кто из нас изменит ситуацию?
Je te pardonne, je te pardonne
Я прощаю тебя, я прощаю тебя
Je te pardonne, je te pardonne
Я прощаю тебя, я прощаю тебя
Des S.O.S, quelques larmes, mais je retiens la leçon
SOS, несколько слез, но я усвоил урок
R.A.S, bobo à l'âme, j'ai mal et je le sens
РАС, на душе больно, мне больно и я это чувствую
La vengeance m'tient en laisse, veut faire couler le sang
Месть держит меня на поводке, хочет пролить кровь
Résilience m'a dit, "Laisse couler l'eau sous les ponts"
Устойчивость сказала мне: Пусть вода утечет под мост.
J'ai porté le treillis, blessée sur le tatami
Я носил униформу, травмирован на татами
Je me suis dit qu'y avait pire pour me faire une raison
Я сказал себе, что есть вещи похуже, чтобы принять решение
J'suis mon propre ennemi, à la fois bourreau victime
Я сам себе враг и в то же время жертва палача
La vie, quelle ironie, maman avait raison
Жизнь, какая ирония, мама была права
Et je repense à toi quand je pense à personne
И я думаю о тебе, когда думаю о ком-либо
Le mal que t'as fait dans mon âme résonne
Зло, которое ты совершил в моей душе, находит отклик
Otage de ma peine, rien ne me console
Заложник моей боли, меня ничто не утешает.
Je trouverai la paix seulement si je pardonne
Я обрету покой, только если прощу
Pardonne
Прощен
La hache de guerre, je te la donne
Топор, я даю его тебе
Je te pardonne, je te pardonne
Я прощаю тебя, я прощаю тебя
Qui de nous deux changera la donne
Кто из нас изменит ситуацию?
Je te pardonne, je te pardonne
Я прощаю тебя, я прощаю тебя
Je te pardonne, je te pardonne
Я прощаю тебя, я прощаю тебя
J'ai déjà gagné
я уже выиграл
J'ai mille excuses pour ne pas l'faire, pourtant j'vais pardonner
У меня есть тысяча оправданий, чтобы не делать этого, но я прощу





Writer(s): Djaresma, Zaho


Attention! Feel free to leave feedback.