Lyrics and translation Zaho - Les mots
Regarde
là
où
tu
m'as
blessé
Смотри,
где
ты
причинил
мне
боль
Et
tu
sauras
pourquoi
t'as
mal
И
ты
узнаешь,
почему
тебе
больно
Tu
peux
pas
changer
le
passé
Вы
не
можете
изменить
прошлое
Alors,
tu
préfères
que
je
m'en
aille,
non
non
Так
что
лучше
я
пойду,
нет
нет
Noyé
dans
quelque
parcours
Утонул
в
каком-то
курсе
Des
larmes
qui
finissent
en
flaques
Слезы,
которые
заканчиваются
в
лужах
Passé
minuit
O'clock
После
полуночи
Le
chagrin
est
le
même
печаль
такая
же
Oui,
j'ai
le
cœur
opaque
Да,
мое
сердце
непрозрачно
Tu
m'attaques
et
je
me
braque
Ты
нападаешь
на
меня,
и
я
сражаюсь
Je
fais
pas
de
vague,
je
t'aime
au
black
Я
не
делаю
волн,
я
люблю
тебя
черный
Pourtant,
ça
te
gêne
Тем
не
менее,
это
беспокоит
вас
Ce
n'est
pas
étrangé
это
не
странно
Quand
nos
peaux
se
mélangent
Когда
наши
скины
смешиваются
Un
peu
d'Adam,
un
peu
d'Awa
Немного
Адама,
немного
Авы
Mi-démon
mi-ange
Наполовину
демон,
наполовину
ангел
Un
jour,
on
sera
quitte
Однажды
мы
расстанемся
Et
j'aurai
ce
que
je
mérite
И
я
получу
то,
что
заслуживаю
Parmi
elfes
et
hobbits
Среди
эльфов
и
хоббитов
À
trop
chercher
l'erreur,
ont
fini
par
la
trouver
Долго
искал
ошибку,
нашел
Non,
c'est
pas
ce
qui
te
fait
peur
qui
fait
de
toi
qui
tu
es
Нет,
не
то,
что
тебя
пугает,
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть
Si
c'est
mieux
ailleurs,
j'irai
là-bas
me
poser
Если
где-то
лучше,
я
пойду
туда
и
остепенюсь
Loin
des
yeux,
loin
du
cœur,
est-ce
que
ça
va
t'apaiser?
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
удовлетворит
ли
это
тебя?
Si
j'avais
les
mots,
oh-oh-oh
Если
бы
у
меня
были
слова,
о-о-о
Les
mots,
les
mots,
(les
mots,
les
mots)
Слова,
слова,
(слова,
слова)
Pour
soigner
tes
maux,
oh-oh-oh
Чтобы
исцелить
свои
недуги,
о-о-о
Tes
maux,
tes
maux
Ваши
боли,
ваши
боли
J'ai
aimé
dans
la
tempête
Я
любил
в
шторм
J'ai
chassé
des
comètes
Я
преследовал
кометы
Ma
haine
est
obsolète
Моя
ненависть
устарела
Je
ne
me
suis
trompé
я
не
ошибся
Tu
croyais
me
connaître
Ты
думал,
что
знаешь
меня
Mais
j'ai
vécu
sans
être
Но
я
жил,
не
будучи
Donc,
je
fais
la
fête
Так
что
я
вечеринка
Pour
pas
y
penser
Не
думать
об
этом
Esclave
de
ma
douleur,
je
me
parle
comme
Malcom
X
(comme
Malcom
X)
Раб
своей
боли,
я
разговариваю
сам
с
собой,
как
Малком
Икс
(как
Малком
Икс)
Mais
si
je
brise
ses
chaînes,
mon
cœur
renaît
sous
X
Но
если
я
разорву
ее
цепи,
мое
сердце
переродится
под
Х
À
trop
chercher
l'erreur,
on
finit
par
la
trouver
Мы
слишком
много
ищем
ошибку,
но
в
итоге
находим
ее.
Non,
c'est
pas
ce
qui
te
fait
peur
qui
fait
de
toi
qui
tu
es
Нет,
не
то,
что
тебя
пугает,
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть
Si
c'est
mieux
ailleurs,
j'irai
là-bas
me
poser
Если
где-то
лучше,
я
пойду
туда
и
остепенюсь
Loin
des
yeux,
loin
du
cœur,
est-ce
que
ça
va
t'apaiser?
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
удовлетворит
ли
это
тебя?
Si
j'avais
les
mots,
oh-oh-oh
Если
бы
у
меня
были
слова,
о-о-о
Les
mots,
les
mots,
(les
mots,
les
mots)
Слова,
слова,
(слова,
слова)
Pour
soigner
tes
maux,
oh-oh-oh
Чтобы
исцелить
свои
недуги,
о-о-о
Tes
maux,
tes
maux,
oh-oh
Твои
боли,
твои
боли,
о-о
Welcome
dans
la
choji
Добро
пожаловать
в
Чоджи
Regarde
là
où
tu
m'as
blessé
Смотри,
где
ты
причинил
мне
боль
Et
tu
sauras
pourquoi
t'as
mal
И
ты
узнаешь,
почему
тебе
больно
Tu
peux
pas
changer
le
passé
Вы
не
можете
изменить
прошлое
Alors
tu
préfères
que
je
m'en
aille,
non
non
Так
что
лучше
я
пойду,
нет
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibeatz, Greg K
Attention! Feel free to leave feedback.