Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Arcey
open
the
door)
(Arcey,
öffne
die
Tür)
Tut
nabzımı
sormadan
sorular
Fühl
meinen
Puls,
ohne
Fragen
zu
stellen
Çok
aramadım
bulamadım
evin
yolunu
Ich
habe
nicht
lange
gesucht,
fand
den
Weg
zu
deinem
Haus
nicht
Yaşanmaz
bu
devirde
aşk
bile
zor
In
dieser
Zeit
ist
selbst
die
Liebe
schwer
zu
leben
Diyip
diyip
düşüyorum
gülüşüne
of
Sage
ich
immer
wieder
und
verfalle
deinem
Lächeln,
oh
Güzel
bayan
sen
tanıdım
bir
yerden
Schöne
Dame,
ich
kenne
dich
von
irgendwoher
Dedim
daha
önceden
nerdeydin
sen
Ich
sagte,
wo
warst
du
denn
vorher?
Geliyor
içten
sözleri
büyüler
Ihre
Worte
kommen
von
Herzen,
sie
verzaubern
Sana
kanmamak
için
yok
bir
neden
Es
gibt
keinen
Grund,
dir
nicht
zu
verfallen
Gün
doğumunda,
her
soluduğunda
Beim
Sonnenaufgang,
bei
jedem
Atemzug
Senin
için
açan
çiçek
henüz
mevsim
yaz
iken
Die
Blume,
die
für
dich
blüht,
während
es
noch
Sommer
ist
Bulunursam
bir
köşe
başında
Wenn
ich
an
einer
Straßenecke
stehe
Bir
türkü
söyler
dilim
hep
Singt
meine
Zunge
immer
ein
Lied
Senin
için
alev
alev
Lichterloh
für
dich
Günlüğüne
In
dein
Tagebuch
Değil
bana
anlat
Erzähl
es
nicht
mir
Seni
ruhum
obez
Meine
Seele
ist
besessen
von
dir
Sana
nasıl
anlatayım
daha
Wie
soll
ich
es
dir
noch
erklären?
Ben
gibi
yok
Es
gibt
keinen
wie
mich
Burda
anlamı
yok
Hier
hat
es
keine
Bedeutung
Sensiz
benimle
sür
Fahr
mit
mir
ohne
dich
Sona
ayık
kalamayız
buna
Wir
können
dabei
nicht
nüchtern
bleiben
Tut
nabzımı
sormadan
sorular
Fühl
meinen
Puls,
ohne
Fragen
zu
stellen
Çok
aramadım
bulamadım
evin
yolunu
Ich
habe
nicht
lange
gesucht,
fand
den
Weg
zu
deinem
Haus
nicht
Yaşanmaz
bu
devirde
aşk
bile
zor
In
dieser
Zeit
ist
selbst
die
Liebe
schwer
zu
leben
Diyip
diyip
düşüyorum
gülüşüne
of
Sage
ich
immer
wieder
und
verfalle
deinem
Lächeln,
oh
Güzel
bayan
sen
tanıdım
bir
yerden
Schöne
Dame,
ich
kenne
dich
von
irgendwoher
Dedim
daha
önceden
nerdeydin
sen
Ich
sagte,
wo
warst
du
denn
vorher?
Geliyor
içten
sözleri
büyüler
Ihre
Worte
kommen
von
Herzen,
sie
verzaubern
Sana
kanmamak
için
yok
bir
neden
Es
gibt
keinen
Grund,
dir
nicht
zu
verfallen
Sevişelim
viskimiz
sek
Lass
uns
lieben,
unser
Whiskey
pur
Duymasın
kimse
nazar
değmesin
diye
Niemand
soll
es
hören,
damit
uns
kein
böser
Blick
trifft
Nasıl
bir
meziyet
beni
dönüştürür
böyle
Was
für
eine
Fähigkeit
verwandelt
mich
so?
Nasıl
baktın
birden
öyle
indi
perdelerim
yere
Wie
hast
du
mich
plötzlich
angesehen,
meine
Mauern
fielen
zu
Boden
Gece
düşünürüm
kötü
sabah
doğar
güneş
Nachts
denke
ich
schlecht,
morgens
geht
die
Sonne
auf
Bir
güldün
durulma
eğer
alıyorsak
nefes
Du
hast
gelächelt,
beruhige
dich,
wenn
wir
atmen
Güzel
suratına
baka
kaldım
god
bless
Ich
starre
dein
schönes
Gesicht
an,
Gott
segne
dich
Valla
you
promise
sözüm
olsun
sana
bebek
Ich
schwöre,
du
versprichst
es,
mein
Wort
sei
dir
gewiss,
Baby
Tut
nabzımı
sormadan
sorular
Fühl
meinen
Puls,
ohne
Fragen
zu
stellen
Çok
aramadım
bulamadım
evin
yolunu
Ich
habe
nicht
lange
gesucht,
fand
den
Weg
zu
deinem
Haus
nicht
Yaşanmaz
bu
devirde
aşk
bile
zor
In
dieser
Zeit
ist
selbst
die
Liebe
schwer
zu
leben
Diyip
diyip
düşüyorum
gülüşüne
of
Sage
ich
immer
wieder
und
verfalle
deinem
Lächeln,
oh
Güzel
bayan
sen
tanıdım
bir
yerden
Schöne
Dame,
ich
kenne
dich
von
irgendwoher
Dedim
daha
önceden
nerdeydin
sen
Ich
sagte,
wo
warst
du
denn
vorher?
Geliyor
içten
sözleri
büyüler
Ihre
Worte
kommen
von
Herzen,
sie
verzaubern
Sana
kanmamak
için
yok
bir
neden
Es
gibt
keinen
Grund,
dir
nicht
zu
verfallen
Tut
nabzımı
sormadan
sorular
Fühl
meinen
Puls,
ohne
Fragen
zu
stellen
Çok
aramadım
bulamadım
evin
yolunu
Ich
habe
nicht
lange
gesucht,
fand
den
Weg
zu
deinem
Haus
nicht
Yaşanmaz
bu
devirde
aşk
bile
zor
In
dieser
Zeit
ist
selbst
die
Liebe
schwer
zu
leben
Diyip
diyip
düşüyorum
gülüşüne
of
Sage
ich
immer
wieder
und
verfalle
deinem
Lächeln,
oh
Güzel
bayan
sen
tanıdım
bir
yerden
Schöne
Dame,
ich
kenne
dich
von
irgendwoher
Dedim
daha
önceden
nerdeydin
sen
Ich
sagte,
wo
warst
du
denn
vorher?
Geliyor
içten
sözleri
büyüler
Ihre
Worte
kommen
von
Herzen,
sie
verzaubern
Sana
kanmamak
için
yok
bir
neden
Es
gibt
keinen
Grund,
dir
nicht
zu
verfallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.