Zaiko y Nuco - Falso Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaiko y Nuco - Falso Amor




Falso Amor
Фальшивая любовь
que falso fue tu amor
Я знаю, твоя любовь была фальшивой,
Y mi dolor se ha quedado en el pasado con tu olor
И моя боль осталась в прошлом с твоим запахом
De cuando fuiste mía, yo no lo sabía
С того времени, когда ты была моей, я не знал,
Que caro saldría tener tu calor
Как дорого обойдется обладание твоим теплом.
Ya no pienses mal, mujer, que ya no voy a quererte
Не думай плохо обо мне, женщина, я больше не хочу тебя,
Es verdad, lo que no te mata te hace más fuerte
Правда в том, что то, что не убивает, делает сильнее.
Al que esté contigo le deseo mucha suerte
Тому, кто с тобой, желаю удачи,
Y mi respeto también por aguantarte hasta la muerte
И моего уважения, за то, что выдерживаешь тебя до смерти.
Que te aguante quien te quiera, eso ya no lo hago
Пусть терпит тебя тот, кто тебя любит, я этого больше не делаю,
Ya nomás tragos amargos, hoy mejor me voy de vago
Только горькие напитки, сегодня я ухожу бродягой.
Ya no llames ni me busques, por fa, te lo suplico
Больше не звони и не ищи меня, умоляю тебя,
Para qué te quiero a ti si tengo el amor del micro
Зачем ты мне нужна, если у меня есть любовь микрофона?
No me explico cómo pude soportarte tanto
Не понимаю, как я смог терпеть тебя так долго,
Búscate otro que te quiera y pon de cabeza al santo
Ищи другого, кто тебя полюбит и сведет с ума,
Que ni de tonto yo vuelvo, ni aunque me des un millón
Я никогда не вернусь, даже если ты дашь мне миллион,
Ni brujerías ni poción, ni con caldo de calzón
Ни колдовство, ни зелье, ни бульон из штанов
Ya con nada, ahí te ves, y no será en Skype
Уже ничто не поможет тебе, и не по Skype,
De mi parte, mi orgullo te manda a decir bye, goodbye
От меня моя гордость прощается с тобой,
Y mija, llévesela más delay
А ты, моя дорогая, сваливай,
A tu salud, me la curo con unas Coronas Light
За твое здоровье, я его вылечу несколькими лайт пивасами.
que falso fue tu amor
Я знаю, твоя любовь была фальшивой,
Y mi dolor se ha quedado en el pasado con tu olor
И моя боль осталась в прошлом с твоим запахом
De cuando fuiste mía, yo no lo sabía
С того времени, когда ты была моей, я не знал,
Que caro saldría tener tu calor
Как дорого обойдется обладание твоим теплом.
Y no, ya no vengas a pedirme perdón
И нет, не приходи ко мне просить прощения,
Que ya no habrá, para ya estás muerta hoy
Этого больше не будет, для меня ты сегодня мертва.
Cometí el error de entregar amor fuertemente
Я совершил ошибку, отдав свою любовь слишком сильно,
Te dejé ser mi enfermera para ser un buen paciente
Позволил тебе быть моей медсестрой, чтобы быть хорошим пациентом.
Me dejaste morir, no me atendiste como debes
Ты позволила мне умереть, не оказав мне должного внимания,
Y ahora, por ser la culpable, tus lágrimas te las bebes
И теперь, будучи виновной, ты сама пьёшь свои слёзы.
Ese papel de inocente a tu cara ya no le queda
Эта роль невинной больше тебе не к лицу,
Eres más falsa que la lluvia que cae en la primavera
Ты более фальшива, чем дождь, который идёт весной,
De qué sirvieron las flores cada que cumplíamos meses
К чему были цветы в каждый месяц наших отношений,
Si todo fue una mentira, ni un pétalo te mereces
Если всё было ложью, ты не заслуживаешь ни единого лепестка?
Lo pagarás con creces, aunque no te deseo mal
Ты заплатишь за это сполна, хотя я и не желаю тебе зла,
Pero espero encuentres a alguien que te trate como tal
Но я надеюсь, что найдёшь того, кто будет относиться к тебе так же
Te trate, que tal vez me equivoqué, me dejé llevar por tu belleza
Относиться, я знаю, что, возможно, я ошибался, я увлёкся твоей красотой,
Y no para qué me sirvió, que tu adiós me dolió
И не знаю, зачем мне это было, я знаю, что твой уход причинил мне боль,
Mi corazón aprendió que no debe enamorarse
Моё сердце научилось не влюбляться,
Cuando tu amor se murió, se perdió todo lo que yo sentía
Когда твоя любовь умерла, всё, что я чувствовал, пропало.
Por unas falsas caricias que me dabas, mujer fría
Из-за твоих фальшивых ласк, холодная женщина
que falso fue tu amor
Я знаю, твоя любовь была фальшивой,
Y mi dolor se ha quedado en el pasado con tu olor
И моя боль осталась в прошлом с твоим запахом
De cuando fuiste mía, yo no lo sabía
С того времени, когда ты была моей, я не знал,
Que caro saldría tener tu calor
Как дорого обойдется обладание твоим теплом.
Y no, ya no vengas a pedirme perdón
И нет, не приходи ко мне просить прощения,
Que ya no habrá, para ya estás muerta hoy
Этого больше не будет, для меня ты сегодня мертва.





Writer(s): Juan Daniel, Arnulfo Cabrera Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.