Lyrics and translation Zaiko y Nuco - Por Que Te Vas
Por Que Te Vas
Почему ты уходишь?
Fuiste
de
mí
las
fuerzas
de
cada
mañana
Ты
была
моей
силой
каждое
утро
Nunca
mentí
te
extraño
y
te
extraña
mi
cama
Я
никогда
не
лгал,
я
скучаю
по
тебе,
и
моя
кровать
скучает
по
тебе
Dime
en
que
mentí
si
fuiste
la
única
en
el
mundo
Скажи,
в
чем
я
солгал,
если
ты
была
единственной
в
мире
Si
todo
te
di
dejaste
un
vacio
profundo
Я
отдал
тебе
все,
ты
оставила
глубокую
пустоту
Dime,
dime
por
qué
te
vas
Скажи,
скажи,
почему
ты
уходишь
No
pido
nada
solo
que
me
expliques
Я
ничего
не
прошу,
просто
объясни
мне
Nunca
lo
hiciste
solo
hoy
quiero
Ты
никогда
этого
не
делала,
только
сегодня
я
хочу
Unos
minutos
dediques
Чтобы
ты
уделила
несколько
минут
Antes
de
que
hagas
un
movimiento
Прежде
чем
ты
сделаешь
движение
Mejor
te
ubiques
deja
tus
niñerías
Лучше
одумайся,
оставь
свои
детские
выходки
Y
eso
de
todo
lo
que
publiques
И
все
то,
что
ты
публикуешь
Yo
sé
que
te
da
igual
Я
знаю,
тебе
все
равно
Si
estoy
o
no
me
encuentro
Есть
я
или
меня
нет
Pero
en
mi
vida
va
a
quedar
al
menos
Но
в
моей
жизни
останется
хотя
бы
то,
что
Hice
el
intento,
me
sientes
muy
seguro
Я
попытался,
ты
чувствуешь
себя
очень
уверенно
Pero
te
falta
el
intelecto
hoy
estás,
pero
Но
тебе
не
хватает
интеллекта,
сегодня
ты
здесь,
но
No
siempre
te
mantendrás
aquí
adentro
Ты
не
всегда
будешь
здесь
Toma
tus
cosas
hermosa,
niña
vanidosa
Бери
свои
вещи,
красавица,
тщеславная
девочка
Ve
afuera
al
mundo
que
no
es
de
color
Иди
во
внешний
мир,
который
не
розового
цвета
Rosa,
que
nada
es
como
crees
que
Розового,
что
ничего
не
так,
как
ты
думаешь
Y
que
como
te
enamoraste
de
mí
solo
pasará
una
vez
И
то,
как
ты
влюбилась
в
меня,
случится
только
раз
Si
te
vas
y
no
dolera
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
будет
болеть
Pero
si
quieres
regresar
espere
tu
llegada
o
llamada
Но
если
захочешь
вернуться,
я
буду
ждать
твоего
прихода
или
звонка
Fuiste
de
mí
las
fuerzas
de
cada
mañana
Ты
была
моей
силой
каждое
утро
Nunca
mentí,
te
extraño
y
te
extraña
mi
cama
Я
никогда
не
лгал,
я
скучаю
по
тебе,
и
моя
кровать
скучает
по
тебе
Dime
en
que
mentí
si
fuiste
la
única
en
el
mundo
Скажи,
в
чем
я
солгал,
если
ты
была
единственной
в
мире
Si
todo
te
di,
dejaste
un
vacío
profundo
Я
отдал
тебе
все,
ты
оставила
глубокую
пустоту
Dime,
dime
por
qué
te
vas
Скажи,
скажи,
почему
ты
уходишь
Te
di
lo
necesario
y
no
me
explicas
amor
Я
дал
тебе
все
необходимое,
а
ты
мне
ничего
не
объясняешь,
любовь
моя
Me
mortificas,
eres
lo
mas
valioso
Ты
меня
мучаешь,
ты
самое
ценное
Dime
lo
que
necesitas,
si
todo
te
entregué
Скажи,
что
тебе
нужно,
если
я
отдал
тебе
все
Si
nunca
te
fallé
con
los
ojos
cerrado
no
se
ve
Если
я
никогда
тебя
не
подводил,
с
закрытыми
глазами
не
видно
Estuve
cegado
tanto
tiempo
Я
был
так
долго
ослеплен
Que
ni
cuenta
me
di
de
lo
que
estaba
perdiendo
Что
даже
не
заметил,
что
теряю
No
sé
si
volveré
a
sentir,
tu
calor
Не
знаю,
почувствую
ли
я
снова
твое
тепло
Amor
desperdicié
al
darte
mis
momentos
Любовь
моя,
я
потратил
впустую
свои
моменты,
отдавая
их
тебе
Y
no,
no
puedo
creer
que
jugaras
conmigo
И
нет,
я
не
могу
поверить,
что
ты
играла
со
мной
No,
no,
no,
no,
si
nunca
te
di
los
motivos
Нет,
нет,
нет,
нет,
если
я
никогда
не
давал
тебе
повода
Me
pagas
con
dolor
y
yo
de
tumbo
lo
recibo
Ты
платишь
мне
болью,
а
я
безвольно
принимаю
ее
Tal
vez
es
que
estoy
muerto,
no
sé
si
estoy
vivo
si
tú
Может
быть,
я
мертв,
не
знаю,
жив
ли
я,
если
ты
Fuiste
de
mí
las
fuerzas
de
cada
mañana
Ты
была
моей
силой
каждое
утро
Nunca
mentí,
te
extraño
y
te
extraña
mi
cama
Я
никогда
не
лгал,
я
скучаю
по
тебе,
и
моя
кровать
скучает
по
тебе
Dime
en
que
mentí
si
fuiste
la
única
en
el
mundo
Скажи,
в
чем
я
солгал,
если
ты
была
единственной
в
мире
Si
todo
te
di,
dejaste
un
vacío
profundo
Я
отдал
тебе
все,
ты
оставила
глубокую
пустоту
Dime,
dime
por
qué
te
vas
Скажи,
скажи,
почему
ты
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnulfo Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.