Zain Bhikha - Guantanamo Bay (Feat. Dawud Wharnsby) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zain Bhikha - Guantanamo Bay (Feat. Dawud Wharnsby)




And the sun still shines on paradise island
И солнце все еще светит на райском острове.
Its radiance belies a deep dark deception
Его сияние опровергает глубокий темный обман.
And as warm waters bathe paradise island
И как теплые воды омывают райский остров
Its comfort conceals a cunning cold connivance
Его комфорт скрывает коварное холодное попустительство.
On the shimmering sands of paradise island
На мерцающих песках райского острова.
Cages and chains pray on our conscience
Клетки и цепи молятся на нашу совесть.
And as palm trees sway on paradise island
И как раскачиваются пальмы на райском острове
In the shadows they lurk persona non grata
В тени они прячутся персона нон грата
I can see the ghosts of Guantanamo Bay
Я вижу призраков залива Гуантанамо.
I can hear the ghosts of Guantanamo Bay
Я слышу призраков залива Гуантанамо.
I can feel the ghosts of Guantanamo Bay
Я чувствую призраков залива Гуантанамо.
Do you know they′re ghosts on Guantanamo Bay
Ты знаешь что они призраки в заливе Гуантанамо
Guantanamo Bay
Залив Гуантанамо
Can you see the ghosts of Guantanamo Bay
Ты видишь призраков залива Гуантанамо
Can you hear the ghosts of Guantanamo Bay
Ты слышишь призраков залива Гуантанамо
Can you feel the ghosts of Guantanamo Bay
Ты чувствуешь призраков залива Гуантанамо
Do you know they're ghosts on Guantanamo Bay
Ты знаешь что они призраки в заливе Гуантанамо
Guantanamo Bay
Залив Гуантанамо
And so ends all romantic notions
Так кончаются все романтические представления.
Discard due process, and redesign justice
Откажитесь от должного процесса и перестройте правосудие.
Detained by decree, starved of humanity
Задержанный по указу, изголодавшийся по человечеству.
Unaccused and untried unconvicted, unjustified
Неиспользованный и неопробованный, нераскрытый, неоправданный
Haunted voices echo in silence
Голоса призраков отдаются эхом в тишине.
Thoughts and feelings suppressed in blindness
Мысли и чувства подавлены в слепоте.
Unseen faces imprisoned in darkness
Невидимые лица, заключенные во тьме.
And we all remain guilty in our ignorance
И все мы остаемся виновными в своем невежестве.
There are phantoms, apparitions
Есть призраки, призраки.
These are the lost souls of Guantanamo Bay
Это потерянные души в заливе Гуантанамо.
Guantanamo Bay
Залив Гуантанамо
How they haunt us
Как они преследуют нас
Freedom taunts us
Свобода насмехается над нами.
And the lost souls of Guantanamo Bay
И потерянные души в заливе Гуантанамо.
Guantanamo Bay
Залив Гуантанамо





Writer(s): ayub mayet, jeremy karodia


Attention! Feel free to leave feedback.