Lyrics and translation Zain Bhikha - A Child's Prayer (feat. Rashid Bhikha & Naadira Alli)
I
sometimes
lie
awake
at
night
Иногда
я
лежу
ночью
And
wonder
at
the
stars
so
bright
Без
сна
и
удивляюсь
таким
ярким
звездам.
I
dream
about
my
future
too
Я
тоже
мечтаю
о
своем
будущем.
And
the
things
that
I
will
do
И
то,
что
я
буду
делать
...
Soon
the
world
will
count
on
me
Скоро
весь
мир
будет
рассчитывать
на
меня.
I′m
the
future
they
agree
Я
будущее
соглашаются
они
People
depend
on
me
somehow
Люди
так
или
иначе
зависят
от
меня.
Though
small
and
timid,
I
am
now
Хоть
я
и
маленькая
и
робкая,
теперь
я
такая.
So
you
and
I
my
dearest
friend
Итак,
ты
и
я,
мой
дорогой
друг.
Must
stand
together
till
the
end
Мы
должны
держаться
вместе
до
конца.
For
we
are
one
by
Allah's
grace
Ибо
мы
едины
по
милости
Аллаха
No
matter
what
our
colour
or
race
Не
важно
какого
мы
цвета
кожи
или
расы
We
must
prepare
ourselves
today
Сегодня
мы
должны
подготовиться.
While
we
journey
on
our
life′s
way
Пока
мы
путешествуем
по
нашему
жизненному
пути
So
much
there
is
to
learn
and
see
Так
много
нужно
узнать
и
увидеть.
For
true
believers
we
must
be
Мы
должны
быть
истинно
верующими.
Yeah,
yeah.
Come
on.
Да,
да,
давай.
Yeah,
yeah.
Come
on.
Да,
да,
давай.
Go
forward
young
Muslims,
wherever
you
are
Идите
вперед,
молодые
мусульмане,
где
бы
вы
ни
были.
In
the
shadow
of
the
sun
or
by
the
light
of
a
star
В
тени
солнца
или
при
свете
звезды.
Your
Supreme
protector
is
Almighty
Allah
Ваш
Верховный
защитник
Всемогущий
Аллах
Go
forward
young
Muslims
wherever
you
are
Идите
вперед
молодые
мусульмане
где
бы
вы
ни
были
Go
forward
young
Muslims
we
feel
your
pain.
Идите
вперед,
молодые
мусульмане,
мы
чувствуем
вашу
боль.
So
many
places,
Palestine,
Так
много
мест,
Палестина,
People
are
dying,
mothers
are
crying
Люди
умирают,
матери
плачут.
Bombs
are
falling
from
the
sky,
people
asking
why.
Бомбы
падают
с
неба,
люди
спрашивают
почему.
The
only
thing
that
we
can
do
is
pray
to
God,
to
help
them
through
Единственное,
что
мы
можем
сделать,
- это
молиться
Богу,
чтобы
он
помог
им
пройти
через
это.
But
do
they
realize
that
Allah
hates
those
who
kill
and
despise.
Но
понимают
ли
они,
что
Аллах
ненавидит
тех,
кто
убивает
и
презирает?
I
think
that's
no
surprise.
We
must
rise
up.
Думаю,
в
этом
нет
ничего
удивительного:
мы
должны
восстать.
Come
on
young
Muslims,
gotta
rise
up.
Давайте,
молодые
мусульмане,
поднимайтесь!
Come
on
young
Muslims.
Давайте,
молодые
мусульмане.
Together
we
must
stand
in
the
Masjid
to
pray,
Вместе
мы
должны
встать
в
Масджид,
чтобы
помолиться.
Pray
for
a
better
day,
a
better
way
Молитесь
о
лучшем
дне,
о
лучшем
способе
To
make
this
world
a
better
place.
Сделать
этот
мир
лучше.
Cause
lets
face
it,
it's
out
of
control.
Потому
что,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
все
вышло
из-под
контроля.
We
need
to
grab
hold
of
each
other,
unite
as
one
Ummah.
Нам
нужно
держаться
друг
за
друга,
объединиться
в
одну
Умму.
Like
back
in
the
days
of
the
Companions
of
the
Prophet,
Как
во
времена
сподвижников
Пророка,
Some
were
young,
they
were
strong
and
they
loved
each
other
Некоторые
были
молоды,
сильны
и
любили
друг
друга.
Brothers
and
sisters
and
they
could
die
for
one
another.
Братья
и
сестры,
и
они
могут
умереть
друг
за
друга.
So
stand
up
young
Muslims.
Так
что
вставайте,
молодые
мусульмане.
Say
it
out
loud,
it′s
time
to
be
counted.
Скажи
это
вслух,
пора
считать.
Right
here,
right
now.
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Yeah,
right
here.
Come
on,
right
now.
Да,
прямо
здесь,
давай,
прямо
сейчас.
O
Allah
we
love
you
so
О
Аллах
мы
так
любим
тебя
Give
us
health
and
make
us
grow
Дай
нам
здоровье
и
заставь
нас
расти.
Be
with
us
each
passing
day
Будь
с
нами
каждый
день.
While
we
journey
on
life′s
way
Пока
мы
путешествуем
по
жизненному
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zain bhikha
Attention! Feel free to leave feedback.