Lyrics and translation Zain Bhikha - The Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
across,
ocean
and
land
По
всем
морям
и
землям,
Incumbent
on
all
man
Каждый
мужчина
обязан
Is
the
pilgrimage
to
Mecca
Совершить
паломничество
в
Мекку,
Fifth
pillar
of
Islam
Пятый
столп
Ислама.
In
the
footsteps
of
Muhammed
(PBUH
По
стопам
Мухаммеда
(мир
ему
и
благословение),
The
last
prophet
of
Allah
Последнего
пророка
Аллаха.
Bow
Down,
Bow
down
and
praise
Allah
Преклонись,
преклонись
и
восхвали
Аллаха,
First
sight
of
the
Ka'bah
При
первом
взгляде
на
Каабу
Break
down
and
Praise
Allah
Расплачься
и
восхвали
Аллаха.
The
path,
this
journey
from
afar
Этот
путь,
это
путешествие
издалека
To
the
city
of
Makkah
В
город
Мекку,
To
strengthen
what
we
believe
in
Чтобы
укрепить
нашу
веру,
The
voyage
we
undertake
Это
путешествие,
которое
мы
предпринимаем.
Hear
the
echo
in
the
wind
Слышишь
эхо
в
ветре?
Labaik,
Allah
Humma
Labbaik
Лаббайк,
Аллахумма
Лаббайк.
Ismaeel,
son
of
Ibraheem
Исмаил,
сын
Ибрахима,
Lay
on
the
burning
sand
Лежал
на
горячем
песке,
With
his
mother
running
frantically
Пока
его
мать
отчаянно
бегала
Between
Safa
and
Marwa
Между
Сафой
и
Марвой.
From
the
sky
came
Angel
Jibraeel
С
небес
спустился
ангел
Джибраил,
Brought
a
blessing
from
Allah...
Allah
Принес
благословение
от
Аллаха...
Аллаха.
It
isn't
always
easy,
there
is
so
much
we
don't
know
Это
не
всегда
легко,
так
многого
мы
не
знаем,
So
many
people
in
this
world
just
don't
know
which
way
to
go
Так
много
людей
в
этом
мире
просто
не
знают,
куда
идти.
But
if
our
faith
prevails
Но
если
наша
вера
крепка,
We'll
always
do
our
very
best
Мы
всегда
будем
делать
все
возможное,
To
have
the
strongest
conviction
Чтобы
иметь
самую
сильную
убежденность
And
survive
the
greatest
test
И
выдержать
самое
сложное
испытание.
Here
we
are,
leaving
Mina
Вот
мы
покидаем
Мину,
Conviction
in
our
hearts
С
убежденностью
в
сердцах,
Crying
out
to
the
heavens
Взывая
к
небесам
On
the
plains
of
Arafah
На
равнинах
Арафата.
Standing
proud
beside
my
brother
Стоя
гордо
рядом
с
братом,
Silent
at
Muzdalifah
Безмолвствуем
в
Муздалифе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Emmanuel, David Hirschfelder
Attention! Feel free to leave feedback.