Zain Bhikha - The Prophets Faithful Friend (Voice) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zain Bhikha - The Prophets Faithful Friend (Voice)




The Prophets Faithful Friend (Voice)
Верный друг Пророка (Голос)
Playing on the dessert sand,
Играя на песке пустыни,
Two friends forever true,
Два друга, верных всегда,
Little did they know back then,
Они тогда и не знали,
What their paths were destined to.
Что уготовано им судьбой.
Companions spreading the word
Спутники, несущие слово,
To the people who needed to hear,
Людям, которым нужно было услышать,
How readily did he accept,
Как охотно он принял
Muhammad's message from God
Послание Мухаммеда от Бога.
Abu Bakr As Siddiq,
Абу Бакр Ас-Сиддик,
The prophet's faithful friend.
Верный друг Пророка.
Trusted and protected him,
Доверял и защищал его,
His love had no end
Его любовь была безгранична.
Abu Bakr, As-siddiq,
Абу Бакр, Ас-Сиддик,
Allah be pleased with him,
Да будет доволен им Аллах,
Companion in Jannah
Спутник в раю,
Oh blessed by Allah
О, благословенный Аллахом.
Abu Bakr As siddiq
Абу Бакр Ас-Сиддик,
The Prophets faithful friend
Верный друг Пророка.
Riding on the dessert sand,
Скача по пескам пустыни,
Two friends forever true,
Два друга, верных всегда,
And this much did they know right then,
И вот что они знали тогда,
Allah would see them through.
Аллах поможет им пройти через всё.
Companions on their way alone,
Спутники, одни в пути,
Seeking refuge in mount thoor,
Ищут убежища на горе Сур,
Their trust only in Allah's care,
Их упование лишь на заботу Аллаха,
Filled their hearts and souls with noor.
Наполняло их сердца и души нуром.
As-Siddiq, best of men,
Ас-Сиддик, лучший из людей,
The Prophet praised you so,
Пророк так хвалил тебя,
You shared and defended,
Ты делился и защищал,
You helped the message grow
Ты помог посланию расти.
And unto the very end
И до самого конца,
The Prophets faithful friend
Верный друг Пророка.
Alone in the desert sand,
Один в пустыне,
Abu-Bakr stands and cries,
Абу Бакр стоит и плачет,
Tears roll onto his hand,
Слёзы катятся по его руке,
At the Prophets demise
О кончине Пророка.
For they had stood before all,
Ведь они стояли перед всеми,
As boys and then as men,
Мальчишками, а затем мужчинами,
Believers unto one God,
Верующими в единого Бога,
The Prophet and his friend.
Пророк и его друг.






Attention! Feel free to leave feedback.