Zainal Abidin - Pantun? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zainal Abidin - Pantun?




Pantun?
Пантун?
Alam hanya sementara
Природа лишь мгновение,
Buana biru belantara
Голубая чаща леса.
Salah orang nampak ketara
Чужие ошибки видны,
Kalah kita tak bersuara
А мы молчим, будто бессловесны.
Laut biru bertukar warna
Лазурное море меняет свой цвет,
Rumpai karang tidak bernyawa
Водоросли и кораллы мертвы,
Udang berarak tidak bermaya
Креветки плывут, но жизни в них нет.
Imbangan alam dah tiada, hey
Равновесия в природе, увы, уже нет.
Tidak terkata rasa sayangnya
Не выразить словами мою любовь,
Bumi dipijak rasa bahangnya
Земля горит под ногами,
Tidak terkata
Нет слов,
Tidak terkata
Нет слов.
Kalau boleh bersama kita pelihara
Если сможем, давай сохраним,
Dunia bahagia hidupan selesa
Счастливый мир, где жизнь безмятежна,
Lambat ia binasa hidup lebih lama
Позже она погибнет, проживём мы дольше,
Hidup lebih lama, yey-ya
Проживём дольше, да-да.
Dulu ikan senang dijala
Раньше рыбу легко было ловить,
Penyu singgah berduyun-duyun
Черепахи приплывали гурьбой,
Kini sudah jadi bencana
Теперь это стало бедой,
Usah dibawa turun temurun
Не передадим это потомкам своим.
Apa ada harus dijaga
Что имеем, нужно беречь,
Hasil bumi berkurang pula
Дары земли истощаются,
Senang kita, senang sekarang
Хорошо нам сейчас, хорошо сегодня,
Esok lusa pada bermula, hey
Завтра и послезавтра всё может измениться.
Tidak terkata rasa sayangnya
Не выразить словами мою любовь,
Bumi dipijak rasa bahangnya
Земля горит под ногами,
Tidak terkata
Нет слов,
Tidak terkata
Нет слов.
Kalau boleh bersama kita pelihara
Если сможем, давай сохраним,
Dunia bahagia hidupan selesa
Счастливый мир, где жизнь безмятежна,
Lambat ia binasa hidup lebih lama
Позже она погибнет, проживём мы дольше,
Hidup lebih lama, yey-ya
Проживём дольше, да-да.
La-la-la-la, hey
Ла-ла-ла-ла.
Alam hanya sementara
Природа лишь мгновение,
Buana biru belantara
Голубая чаща леса.
Salah orang nampak ketara
Чужие ошибки видны,
Kalah kita tak bersuara
А мы молчим, будто бессловесны.
Laut biru bertukar warna
Лазурное море меняет свой цвет,
Rumpai karang tidak bernyawa
Водоросли и кораллы мертвы,
Udang berarak tidak bermaya
Креветки плывут, но жизни в них нет.
Imbangan alam dah tiada
Равновесия в природе, увы, уже нет.
Imbangan alam dah tiada
Равновесия в природе, увы, уже нет.
Imbangan alam dah tiada
Равновесия в природе, увы, уже нет.
Imbangan alam dah tiada
Равновесия в природе, увы, уже нет.
Imbangan alam dah tiada, hey
Равновесия в природе, увы, уже нет.





Writer(s): Amir Bin Yussof


Attention! Feel free to leave feedback.