Zainal Abidin - Puteri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zainal Abidin - Puteri




Puteri
Принцесса
Harum semerbak kasturi indah mewangi
Аромат мускуса, прекрасный и чарующий,
Cantik rupa parasnya Puteri di sinar maya
Прекрасна ты, моя Принцесса, в свете дня.
Cinta bukannya semata, yang kuperlu zahirmu
Мне нужна не только любовь, но и ты сама рядом.
Hey-yeah-yeah, Puteri, oh-oh
Эй, да-да, Принцесса, о-о
Kini kau tiada lagi, tinggallah aku sendiri
Теперь ты далеко, и я остался один.
Rindu di hatiku ini tak dapat aku sembunyi
Тоска в моем сердце, которую не могу скрыть.
Entah bila kan kembali
Не знаю, когда ты вернешься
Setelah kau pergi, oh-oh
После того, как ты ушла, о-о
(Puteri) malamku dingin tiada pujuk rayumu
(Принцесса) мои ночи холодны без твоих нежных слов,
(Kembalilah) ku kehilangan tawa mesramu itu
(Вернись) я потерял твой смех, нашу близость.
(Oh, Puteri) malamku dingin, aku kehilanganmu
(О, Принцесса) мои ночи холодны, я потерял тебя.
(Kembalilah) mengertilah, oh, kekasihku
(Вернись) пойми же, о, любимая.
Oh, Puteriku
О, моя Принцесса.
(Dengarkanlah rayuan hati)
(Услышь мольбу моего сердца)
Tak sanggup aku kehilanganmu
Я не переживу твоей потери.
Di dalam jaga aku keliru
Наяву и во сне я теряюсь без тебя.
Oh, mengertilah
О, пойми же.
Kembalilah (malamku dingin tiada pujuk rayumu) he-ya
Вернись (мои ночи холодны без твоих нежных слов), эй-я
Puteriku (ku kehilangan tawa mesramu itu) oh-oh-ya
Принцесса потерял твой смех, нашу близость), о-о-да
Kembalilah (malamku dingin, aku kehilanganmu) he-ey
Вернись (мои ночи холодны, я потерял тебя), эй-эй
Kekasihku (mengertilah, oh, kekasihku) wo-oh
Любимая (пойми же, о, любимая), во-о
Kekasihku, kembalilah
Любимая моя, вернись ко мне.





Writer(s): Kristian Lundin, Andreas Carlsson, Burt Bacharach, Pacai


Attention! Feel free to leave feedback.