Lyrics and translation Zak Abel - Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
this
is
what
you
get
Думаю,
это
то,
что
ты
получаешь.
Throwing
pebbles
in
the
ocean,
yeah
Бросаю
камешки
в
океан,
да.
Watching
ripples
as
they
spread
Наблюдая
за
тем,
как
они
распространяются.
Turning
to
waves
and
come
back
again
Поворачиваемся
к
волнам
и
возвращаемся
снова.
Over
your
head
Над
твоей
головой
...
Oh,
darling,
darling,
darling
О,
дорогая,
дорогая,
дорогая
...
I
had
so
much
love
to
give,
you
took
it
all
У
меня
было
так
много
любви,
что
ты
забрал
все.
I
ain't
falling,
falling
for
it
Я
не
влюбляюсь,
не
влюбляюсь.
Do
you
hear
these
words
the
way
they're
meant
at
all?
Oh
Ты
слышишь
эти
слова
так,
как
они
задуманы?
You
probably
think
this
is
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
This
ain't
nothing
like
a
love
song,
baby
Это
не
что
иное,
как
песня
о
любви,
детка.
Just
because
I
let
you
drive
me
crazy
Просто
потому,
что
я
позволяю
тебе
сводить
меня
с
ума.
You
probably
thinking
it's
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
песня
о
любви,
детка.
Promises
you
never
meant
Обещания,
которые
ты
никогда
не
имел
в
виду.
Sick
of
going
through
the
motions
(yeah)
Устал
идти
по
движениям
(да).
But
your
messing
with
my
head,
messing
with
my
head
Но
ты
путаешься
с
моей
головой,
путаешься
с
моей
головой.
You
made
me
question
the
devotion,
yeah
Ты
заставила
меня
усомниться
в
преданности,
да.
Oh,
darling,
darling,
darling
О,
дорогая,
дорогая,
дорогая
...
I
had
so
much
love
to
give,
you
took
it
all
У
меня
было
так
много
любви,
что
ты
забрал
все.
I
ain't
falling,
falling,
falling
Я
не
падаю,
не
падаю,
не
падаю.
I
ain't
never
falling
for
your
tricks
no
more,
oh
oh
Я
больше
не
куплюсь
на
твои
уловки,
о-о-о!
You
probably
think
this
is
your
love
song,
baby
(love
song)
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка
(песня
о
любви).
This
ain't
nothing
like
a
love
song,
baby
Это
не
что
иное,
как
песня
о
любви,
детка.
(This
ain't
nothing
like
a
love
song)
(Это
совсем
не
похоже
на
песню
о
любви)
Just
because
I
let
you
drive
me
crazy
(drive
me)
Просто
потому,
что
я
позволяю
тебе
сводить
меня
с
ума.
You
probably
thinking
it's
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
You
probably
think
this
is
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
(This
ain't
your
love
song)
(Это
не
твоя
песня
о
любви)
This
ain't
nothing
like
a
love
song,
baby
Это
не
что
иное,
как
песня
о
любви,
детка.
Just
because
I
let
you
drive
me
crazy
Просто
потому,
что
я
позволяю
тебе
сводить
меня
с
ума.
(This
ain't
your
love
song)
(Это
не
твоя
песня
о
любви)
You
probably
thinking
it's
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
Badu-bu-du-dub-du-du
Баду-бу-дю-дю-дю-дю
Badu-bu-du-dub-du-du
-дю-дю-дю-дю-дю-дю
Badu-bu-du-dub-du-du,
du-du,
du-du
Баду-бу-ду-дуб-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду.
So
I'm
letting
go
Так
что
я
отпускаю
...
Badu-bu-du-dub-du-du
Баду-бу-дю-дю-дю-дю
Badu-bu-du-dub-du-du
-дю-дю-дю-дю-дю-дю
You
don't
even
try
Ты
даже
не
пытаешься.
Badu-bu-du-dub-du-du,
du-du,
du-du
Баду-бу-ду-дуб-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду.
Dub-dub-du-bud-du-du
Даб-даб-ду-буд-ду-ду
I
guess
this
is
what
you
get
Думаю,
это
то,
что
ты
получаешь.
Throwing
pebbles
in
the
ocean,
yeah
Бросаю
камешки
в
океан,
да.
You
probably
think
this
is
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
(Got
me
think
this
is)
(Заставил
меня
думать,
что
это
так)
This
ain't
nothing
like
a
love
song,
baby
Это
не
что
иное,
как
песня
о
любви,
детка.
(Nothing
like
a
love
song)
(Ничто
не
сравнится
с
песней
о
любви)
Just
because
I
let
you
drive
me
crazy
Просто
потому,
что
я
позволяю
тебе
сводить
меня
с
ума.
(Drive
me
crazy)
(Сведи
меня
с
ума)
You
probably
thinking
it's
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
You
probably
think
this
is
your
love
song,
baby
(oh
ho)
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка
(о-о-о!)
This
ain't
nothing
like
a
love
song,
baby
Это
не
что
иное,
как
песня
о
любви,
детка.
(This
ain't)
(Это
не
так)
Just
because
I
let
you
drive
me
crazy
(oh)
Просто
потому,
что
я
позволяю
тебе
сводить
меня
с
ума.
You
probably
thinking
it's
your
love
song,
baby
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
твоя
песня
о
любви,
детка.
Oh
ho,
this
ain't
your
love
song
О,
Хоу,
это
не
твоя
песня
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Steve Mac, Zak Abel
Attention! Feel free to leave feedback.