Lyrics and translation Zak North - Blue Flame
I
blew
flames
on
myself
but
this
is
not
Atlanta
Я
пылал
сам
по
себе,
но
это
тебе
не
Атланта,
Blue
flames
like
toothless
I
am
dark
and
handsome
Синее
пламя,
как
у
Беззубика,
я
мрачен
и
красив.
Blue
faces
in
my
pocket
whenever
I'm
rocking
Синие
лица
в
моем
кармане,
когда
я
качаюсь,
Chrisean
Loubotin
or
whatever
you
call
it
Кристиан
Лабутен
или
как
там
его,
Stop
it
most
likely
it's
a
replica
Хватит,
скорее
всего,
это
подделка,
You
could
sell
it
and
pay
off
your
Toyota
Celica
Ты
могла
бы
продать
ее
и
выплатить
кредит
за
свою
Тойоту
Селику.
Hate
to
sound
cynical
Ненавижу
звучать
цинично,
But
these
days
the
stories
that
are
told
sound
identical
Но
в
наши
дни
все
истории
звучат
одинаково.
You
rap
about
trials
but
I
am
guessing
they're
clinical
Ты
читаешь
рэп
об
испытаниях,
но,
думаю,
они
умозрительны.
The
streets
haven't
seen
you
I
guess
you're
just
invisible
Улицы
тебя
не
видели,
ты
просто
невидимка.
So
let's
talk
percentages
Давай
поговорим
о
процентах,
The
poverty
rate
is
nineteen
point
five
Уровень
бедности
составляет
девятнадцать
с
половиной,
There's
twenty
million
black
men
in
America
В
Америке
двадцать
миллионов
черных
мужчин,
That
means
sixteen
million
of
you
have
never
seen
poverty
Это
значит,
что
шестнадцать
миллионов
из
вас
никогда
не
видели
бедности.
So
did
you
grow
up
trapping?
No
probably
Так
ты
вырос
среди
наркоторговли?
Да
вряд
ли.
But
every
Friday
eighty-five
percent
of
the
new
music
is
talking
about
catching
bodies
Но
каждую
пятницу
восемьдесят
пять
процентов
новой
музыки
рассказывают
о
том,
как
ловить
пули.
Somebody's
lying
Кто-то
лжет,
The
math
ain't
mathing
your
path
ain't
pathing
Математика
не
сходится,
ваш
путь
не
проложен,
So
how
much
y'all
value
the
truth
Так
насколько
вы
цените
правду?
I'm
just
asking
Я
просто
спрашиваю.
You
can't
rap
about
street
shit
when
your
childhood
meals
Ты
не
можешь
читать
рэп
об
уличной
жизни,
если
в
детстве
ты
ел
Were
wild
caught
Alaskan
salmon
дикого
аляскинского
лосося.
I
can't
talk
about
bodies
I
never
caught
or
drugs
that
I
never
sold
Я
не
могу
говорить
о
трупах,
которые
я
никогда
не
находил,
или
о
наркотиках,
которые
я
никогда
не
продавал,
Or
sluts
that
I
never
fucked
or
women
I
never
loved
Или
о
шлюхах,
которых
я
никогда
не
трахал,
или
о
женщинах,
которых
я
никогда
не
любил,
Liquor
I
never
I
drunk
or
weed
that
I
never
smoked
О
выпивке,
которую
я
никогда
не
пил,
или
о
травке,
которую
я
никогда
не
курил,
Or
4's
that
I
never
poured
О
литрах,
которые
я
никогда
не
выпивал,
Money
I
never
got
or
guns
that
I
never
shot
О
деньгах,
которых
у
меня
никогда
не
было,
или
об
оружии,
из
которого
я
никогда
не
стрелял,
But
aye
I
guess
we're
all
different
Но,
эй,
думаю,
мы
все
разные.
When
you
ask
about
my
brand
that's
the
difference
Когда
ты
спрашиваешь
о
моем
бренде,
вот
в
чем
разница,
It's
authentic
Он
настоящий.
The
shit
my
family
owned
the
sheriff
auctioned
it
Все,
чем
владела
моя
семья,
шериф
пустил
с
молотка.
This
my
reality
its
never
augmented
Это
моя
реальность,
она
никогда
не
менялась.
You
didn't
just
start
to
feel
away
you
always
did
Ты
не
просто
начала
отдаляться,
ты
всегда
это
делала.
My
success
only
altered
it
Мой
успех
только
изменил
это.
I
know
it
did
I
could
feel
it
yeah
Я
знаю,
что
так
и
было,
я
чувствовал
это,
да.
The
lil
nigga
dropped
the
lil
and
became
the
nigga
Маленький
ниггер
бросил
"маленький"
и
стал
ниггером,
The
lil
nigga
became
good
with
the
militia
Маленький
ниггер
подружился
с
братвой,
Malicious
actions
really
could
get
you
hit
up
Злые
поступки
действительно
могут
привести
к
тому,
что
тебя
прикончат,
Riding
around
stunting
but
the
tags
from
the
dealer
Разъезжаешь,
выпендриваешься,
но
номера
от
дилера.
Damn
Artistic
Черт,
артистично.
I
feel
like
I
am
autistic
Savant
Syndrome
Я
чувствую
себя
аутистом
с
синдромом
Саванта,
Got
the
shit
that
people
love
and
it
sends
them
У
меня
есть
то,
что
любят
люди,
и
это
сводит
их
с
ума.
I
can't
fuck
someone
over
and
befriend
them
Я
не
могу
поиметь
кого-то
и
потом
с
ним
дружить.
It
doesn't
work
for
me
that
way
not
at
all
У
меня
это
так
не
работает,
совсем
нет.
I've
been
told
I
am
loyal
to
a
fault
Мне
говорили,
что
я
слишком
предан.
I
take
words
with
a
single
grain
of
salt
Я
отношусь
к
словам
с
долей
скепсиса.
I'd
rather
be
understood
above
all
Больше
всего
я
хочу,
чтобы
меня
понимали.
Side
stage
watching
Fredo
Bang
and
Toosii
Стою
за
кулисами,
наблюдаю
за
Фредо
Бангом
и
Туси,
I
saw
myself
on
stage
and
felt
loopy
Увидел
себя
на
сцене
и
почувствовал
головокружение.
I
met
his
DJ
I
cannot
believe
he
knew
me
Я
познакомился
с
его
диджеем,
не
могу
поверить,
что
он
меня
знает.
Gave
me
the
goosies
I'm
doing
something
right
Мурашки
по
коже,
я
делаю
что-то
правильно.
I
have
the
blueprint
scattered
in
pieces
У
меня
есть
план,
разбросанный
по
кусочкам
Throughout
the
World
Wide
Web
if
I
can
reach
it
по
всей
Всемирной
паутине,
если
я
смогу
его
собрать.
What's
information
without
meaning
it's
useless
Что
такое
информация
без
смысла?
Она
бесполезна.
I
just
pray
I'm
the
Nigga
that
God
keeps
choosing
Я
просто
молюсь,
чтобы
я
был
тем
ниггером,
которого
Бог
продолжает
выбирать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zak North
Attention! Feel free to leave feedback.