Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
she
was
such
a
mystery
Ja,
sie
war
so
ein
Mysterium
Ya
I
was
nine
and
she
was
seventeen
Ja,
ich
war
neun
und
sie
war
siebzehn
When
she
was
looking
out
for
me
Als
sie
auf
mich
aufpasste
I
would
pretend
she
was
my
summer
fling
Tat
ich
so,
als
wäre
sie
mein
Sommerflirt
Heard
your
name
in
every
love
song
Hörte
deinen
Namen
in
jedem
Liebeslied
That
the
radio
played
Das
im
Radio
lief
Well
that
was
many
years
ago
Nun,
das
ist
viele
Jahre
her
How
would
you
see
me
now
I've
grown
up
Wie
würdest
du
mich
jetzt
sehen,
da
ich
erwachsen
geworden
bin
Given
up
my
video
games
Meine
Videospiele
aufgegeben
habe
Baby
girl
I'd
like
to
know
Mädchen,
ich
würde
es
gerne
wissen
Oh
Penelope,
where
are
you
now?
Oh
Penelope,
wo
bist
du
jetzt?
I'm
old
enough
to
take
you
out
Ich
bin
alt
genug,
um
dich
auszuführen
So
call
me
up,
lets
start
this
now
Also
ruf
mich
an,
lass
uns
das
jetzt
beginnen
Penelope,
let
me
take
you
out
Penelope,
lass
mich
dich
auszuführen
I
wonder
if
she
would
remember
me
Ich
frage
mich,
ob
sie
sich
an
mich
erinnern
würde
She's
twenty-six
I'm
turning
eighteen
Sie
ist
sechsundzwanzig,
ich
werde
achtzehn
I
wonder
if
she's
still
so
heavenly
Ich
frage
mich,
ob
sie
immer
noch
so
himmlisch
ist
I
gotta
find
her,
I'll
do
anything
Ich
muss
sie
finden,
ich
werde
alles
tun
'Cause
I
still
hear
your
name
in
every
love
song
Denn
ich
höre
deinen
Namen
immer
noch
in
jedem
Liebeslied
That
the
radio
plays
Das
im
Radio
läuft
My
heart's
a
fucking
stereo
Mein
Herz
ist
ein
verdammtes
Stereo
How
would
you
see
me
now
I've
grown
up
Wie
würdest
du
mich
jetzt
sehen,
da
ich
erwachsen
geworden
bin
Given
up
my
video
games
Meine
Videospiele
aufgegeben
habe
Baby
girl
I'd
like
to
know
Mädchen,
ich
würde
es
gerne
wissen
Oh
Penelope,
where
are
you
now?
Oh
Penelope,
wo
bist
du
jetzt?
I'm
old
enough
to
take
you
out
Ich
bin
alt
genug,
um
dich
auszuführen
So
call
me
up,
lets
start
this
now
Also
ruf
mich
an,
lass
uns
das
jetzt
beginnen
Penelope,
let
me
take
you
out
Penelope,
lass
mich
dich
auszuführen
Oh
Penelope,
I
need
you
now
Oh
Penelope,
ich
brauche
dich
jetzt
I'll
open
up,
you
can
show
me
how
Ich
werde
mich
öffnen,
du
kannst
mir
zeigen
wie
You
and
me
can
paint
this
town
Du
und
ich
können
diese
Stadt
unsicher
machen
Penelope,
let
me
take
you
out
Penelope,
lass
mich
dich
auszuführen
I'll
sit
forever,
hope
you
show
up
soon
Ich
werde
ewig
warten,
hoffe,
du
tauchst
bald
auf
I
miss
the
fantasy
of
me
and
you
Ich
vermisse
die
Fantasie
von
mir
und
dir
I
wrote
this
song
wishing
you'd
show
your
face
Ich
schrieb
dieses
Lied
in
der
Hoffnung,
du
würdest
dein
Gesicht
zeigen
At
the
slightest
hope
you'd
hear
me
say
your
name
In
der
leisesten
Hoffnung,
du
würdest
mich
deinen
Namen
sagen
hören
Oh
Penelope,
where
are
you
now?
Oh
Penelope,
wo
bist
du
jetzt?
I'm
old
enough
to
take
you
out
Ich
bin
alt
genug,
um
dich
auszuführen
So
call
me
up,
lets
start
this
now
Also
ruf
mich
an,
lass
uns
das
jetzt
beginnen
Penelope,
'till
the
sun
goes
down
Penelope,
bis
die
Sonne
untergeht
Oh
Penelope,
where
are
you
now?
Oh
Penelope,
wo
bist
du
jetzt?
I'm
old
enough
to
take
you
out
Ich
bin
alt
genug,
um
dich
auszuführen
So
call
me
up,
lets
start
this
now
Also
ruf
mich
an,
lass
uns
das
jetzt
beginnen
Penelope,
let
me
take
you
out
Penelope,
lass
mich
dich
auszuführen
Oh
Penelope,
I
need
you
now
Oh
Penelope,
ich
brauche
dich
jetzt
I'll
open
up,
you
can
show
me
how
Ich
werde
mich
öffnen,
du
kannst
mir
zeigen
wie
You
and
me
can
paint
this
town
Du
und
ich
können
diese
Stadt
unsicher
machen
Penelope,
let
me
take
you
out
Penelope,
lass
mich
dich
auszuführen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Stucchi Zakariah Dane, Kritzstein Jarrad, Okusami Michael
Attention! Feel free to leave feedback.