Lyrics and translation Zaki Ibrahim - Binary, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binary, Pt. 1
Бинарность, Часть 1
We
behold
the
night,
like
this
Мы
созерцаем
ночь,
вот
так
Stretched
infinite,
we
fall,
longing
for
likeness
Бесконечно
простираясь,
мы
падаем,
жаждем
сходства
You
became
my
favourite
wish
Ты
стал
моим
заветным
желанием
Dissonance
keeps
us
from
colliding
Диссонанс
мешает
нам
столкнуться
Dissonance
keeps
us
from
colliding
Диссонанс
мешает
нам
столкнуться
Some
call
it
crazy,
say
that
it
doesn′t
make
sense
Некоторые
называют
это
безумием,
говорят,
что
в
этом
нет
смысла
We're
birds
of
a
feather,
lady
Мы
птицы
одного
полёта,
дорогой
We
wanted
the
same
Мы
хотели
одного
и
того
же
What
if
we
were
binary?
Что,
если
бы
мы
были
бинарны?
What
if
the
two
made
three?
Что,
если
бы
два
создали
три?
It
don′t
matter
what
you
know
Неважно,
что
ты
знаешь
Love's
what
the
two
make
Любовь
— это
то,
что
создают
двое
What
if
you
were
me?
Что,
если
бы
ты
был
мной?
Could
it
be?
Возможно
ли
это?
Learning
from
it,
coming
from
it
Учась
у
этого,
исходя
из
этого
Running
for
your
life
Бежишь
за
своей
жизнью
Cradle
me
and
maybe
I
can
change
your
mind
Обними
меня,
и,
возможно,
я
смогу
переубедить
тебя
Even
when
you
falter,
even
when
you
lie
Даже
когда
ты
колеблешься,
даже
когда
ты
лжешь
Even
when
you
do
things
I
don't
like
Даже
когда
ты
делаешь
то,
что
мне
не
нравится
What
if
we
were
binary,
what
if
we
were
binary?
Что,
если
бы
мы
были
бинарны,
что,
если
бы
мы
были
бинарны?
What
if
we
were
two
when
it
began?
Что,
если
бы
нас
было
двое,
когда
все
началось?
What
if
we
were
three?
Что,
если
бы
нас
было
трое?
What
is
love
eternal
with
no
time?
Что
такое
вечная
любовь
вне
времени?
You
were
just
a
daydream
in
my
mind
Ты
был
всего
лишь
мечтой
в
моей
голове
She
is
me
and
I
am
him
Она
— это
я,
а
я
— это
ты
Sacred,
everlasting
Священная,
вечная
What
if
we
were
binary?
Что,
если
бы
мы
были
бинарны?
What
if
the
two
made
three?
Что,
если
бы
два
создали
три?
It
don′t
matter
what
you
know
Неважно,
что
ты
знаешь
Love′s
what
the
two
make
Любовь
— это
то,
что
создают
двое
What
if
you
were
me?
Что,
если
бы
ты
был
мной?
Could
it
be?
Возможно
ли
это?
Could
it
be
that
we
are
binary?
Может
быть,
мы
бинарны?
What
if
the
two
made
three?
Что,
если
бы
два
создали
три?
It
don't
matter
what
you
know
Неважно,
что
ты
знаешь
Love′s
what
the
two
make
Любовь
— это
то,
что
создают
двое
What
if
you
were
me?
Что,
если
бы
ты
был
мной?
Could
it
be?
Возможно
ли
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alister Johnson, Zahrah Ibrahim, Casey Manierka Quaile
Attention! Feel free to leave feedback.