Zaki Ibrahim - Do the Thing Right - translation of the lyrics into German

Do the Thing Right - Zaki Ibrahimtranslation in German




Do the Thing Right
Mach es richtig
Are you ready?
Bist du bereit?
Do it right
Mach es richtig
Are you ready?
Bist du bereit?
Do it right
Mach es richtig
Do it right
Mach es richtig
Are you ready, ready?
Bist du bereit, bereit?
Do it right
Mach es richtig
Are you ready?
Bist du bereit?
Do it right
Mach es richtig
Do it right
Mach es richtig
I could lead you through catacombs
Ich könnte dich durch Katakomben führen
I could lead you into the womb where you'll glow
Ich könnte dich in den Schoß führen, wo du leuchtest
Where you came from, baby, can't contain your spirit
Wo du herkommst, Baby, kann deinen Geist nicht halten
The world you know is not enough for you
Die Welt, die du kennst, ist nicht genug für dich
Not on your life
Niemals im Leben
You were placed here to bloom
Du wurdest hier platziert, um zu blühen
Do that thing right
Mach das Ding richtig
Let me be your light
Lass mich dein Licht sein
Photosynthesize
Fotosynthetisiere
Do the thing right
Mach es richtig
She gon' go
Sie wird gehen
She gon' lead you
Sie wird dich führen
She gon find time to go do the thing right
Sie wird Zeit finden, es richtig zu machen
She gon' go
Sie wird gehen
She don't need you
Sie braucht dich nicht
She gon' find time to go do the thing right
Sie wird Zeit finden, es richtig zu machen
I want to see the world in you
Ich möchte die Welt in dir sehen
I'll be your motivation
Ich werde deine Motivation sein
You know what you need to do
Du weißt, was du tun musst
Believe we could build a nation, yeah
Glaub, wir könnten eine Nation bauen, ja
She gooooo
Sie wirrrrd
She gon' go
Sie wird gehen
She gon' lead you
Sie wird dich führen
She gon' find time to go do the thing right
Sie wird Zeit finden, es richtig zu machen
She gooooo
Sie wirrrrd
She gon' go
Sie wird gehen
She don't need you
Sie braucht dich nicht
She gon' find time to go do the thing right
Sie wird Zeit finden, es richtig zu machen
Go get it how she like
Hol es dir, wie sie es mag
Or synchronize
Oder synchronisier dich
Do the thing right
Mach es richtig
Do the thing right
Mach es richtig
Lean to the light
Lehn dich ins Licht
This is your life
Das ist dein Leben
Do the thing right
Mach es richtig
Love, you're coded for greatness
Liebe, du bist für Größe gemacht
It's your way love
Es ist dein Weg, Liebe
Come up out of your cradle
Komm raus aus deiner Wiege
It's your day to quicken up that pace, and get it
Es ist dein Tag, um schneller zu werden und es zu schaffen
We're coded for greatness let it unfold let's go
Wir sind für Größe gemacht, lass es geschehen, lass uns gehen
But our love is made to generate fresh
Aber unsere Liebe ist da, um Frische zu erzeugen
As it has been for days
Wie es schon seit Tagen ist
And it's best that I lead the way, I suggest
Und es ist am besten, dass ich den Weg führe, schlage ich vor
But it's not for me to say that we head
Aber es steht mir nicht zu sagen, dass wir gehen
Don't be afraid that we stepped
Hab keine Angst, dass wir gegangen sind
Can't go back that way 'cause we left
Kann nicht zurück, denn wir sind weg
Can't go back again regret
Kann nicht zurück, keine Reue
It's like an albatross on your neck
Es ist wie ein Albatros um deinen Hals
Why calculate the loss of respect
Warum den Verlust von Respekt berechnen
Pack it in a pillowcase and lets jet, bae
Pack es in ein Kopfkissen und lass uns gehen, Baby
You have not seen nothing yet
Du hast noch gar nichts gesehen
You supposed to feel the pain in your chest
Du sollst den Schmerz in deiner Brust spüren
You supposed to walk through the rain and the tempest
Du sollst durch Regen und Sturm gehen
'Posed to know the strain and the stress
Sollst die Anstrengung und den Stress kennen
You know where you come from, let's go where we getting
Du weißt, woher du kommst, lass uns hingehen, wo wir hinwollen
But a love is made to generate love
Aber Liebe ist da, um Liebe zu schaffen





Writer(s): Zahrah Ibrahim, Alister Johnson, Robert Bolton


Attention! Feel free to leave feedback.