Lyrics and translation Zakk Wylde & Black Label Society - No More Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Tears
Больше никаких слёз
The
light
in
the
window
is
a
crack
in
the
sky
Свет
в
окне
- это
трещина
в
небе,
A
stairway
to
darkness
in
the
blink
of
an
eye
Лестница
во
тьму
в
мгновение
ока.
A
levee
of
tears
to
learn
she'll
never
be
coming
back
Дамба
из
слёз,
чтобы
узнать,
что
ты
никогда
не
вернёшься.
The
man
in
the
dark
will
bring
another
attack
Человек
в
темноте
принесёт
ещё
одно
нападение.
Your
mamma
told
you
that
you're
not
supposed
to
talk
to
strangers
Твоя
мама
говорила
тебе,
что
нельзя
разговаривать
с
незнакомцами.
Look
in
the
mirror
and
tell
me
do
you
think
your
life's
in
danger
here
Посмотри
в
зеркало
и
скажи
мне,
думаешь
ли
ты,
что
твоя
жизнь
в
опасности?
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
Another
day
passes
as
the
night
closes
in
Проходит
ещё
один
день,
ночь
сгущается.
The
red
light
goes
on
to
say
it's
time
to
begin
Загорается
красный
свет,
говоря,
что
пора
начинать.
I
see
the
man
around
the
corner
waiting,
can
he
see
me?
Я
вижу
человека
за
углом,
он
ждёт,
видит
ли
он
меня?
I
close
my
eyes
and
wait
to
hear
the
sound
of
someone
screaming
here
Я
закрываю
глаза
и
жду,
когда
услышу
чей-то
крик.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знак
времени,
Going
forward
in
reverse
Движение
вперёд
задним
ходом.
Still,
these
were
our
first
Тем
не
менее,
это
были
наши
первые,
Its
just
a
hand
in
the
bush
Это
просто
рука
в
кустах.
A
hand
in
the
bush
Рука
в
кустах.
So
now
that
it's
over
can't
we
just
say
good-bye?
(bye-bye,
bye-bye)
Теперь,
когда
всё
кончено,
разве
мы
не
можем
просто
попрощаться?
(прощай,
прощай)
I'd
like
to
move
on
and
make
the
most
of
the
night
Я
бы
хотел
двигаться
дальше
и
провести
эту
ночь
с
пользой.
Maybe
a
kiss
before
I
leave
you
this
way
Может
быть,
поцелуй,
прежде
чем
я
оставлю
тебя?
Your
lips
are
so
cold
I
don't
know
what
else
to
say
Твои
губы
такие
холодные,
я
не
знаю,
что
ещё
сказать.
I
never
wanted
it
to
end
this
way
my
love,
my
darling
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
закончилось
вот
так,
любовь
моя,
моя
дорогая.
Believe
me
when
I
say
to
you
in
love
I
think
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
в
любви,
я
думаю,
I'm
falling
here
Я
падаю.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
No
more
tears,
tears,
tears
Больше
никаких
слёз,
слёз,
слёз.
It's
just
a
hand
in
the
bush
Это
просто
рука
в
кустах.
(In
the
bush,
in
the
bush,
in
the
bush...)
(В
кустах,
в
кустах,
в
кустах...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Purdell, John Osbourne, Zakk Wylde
Attention! Feel free to leave feedback.