Zakkum - Acita Acita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zakkum - Acita Acita




Hayat sormuyor hesabımızı
Жизнь не спрашивает о нашем счете
Sürüklüyor acıta acıta
Он тащит боль в боль
Müebbet yazıyor cezamızı
Он выписывает нам пожизненное заключение
Çek diyor acıta acıta
Он говорит "Тяни" от боли к боли
Kime tutunsak özletti eskisini
За кого бы мы ни цеплялись, он скучал по старому
Güldürmedi buldu bahanesini
Он не смеялся, он нашел свое оправдание.
Acımadı taktı çelmesini
Не было больно, он надевал его.
Ey hayat çok mu şey istedik?
О жизнь, мы слишком многого хотели?
Ey hayat çok mu istedik?
О, мы так сильно хотели жизни?
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
Он говорит, что у нас болит сердце.
Bir umut görsek sürmez diyor
Он говорит, что если мы увидим надежду, это не продлится
Koymuş sofrasına doymam diyor
Он положил его на стол и сказал, что не могу насытиться
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Он говорит, что мы должны одну жизнь, этого недостаточно.
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
Он говорит, что у нас болит сердце.
Bir umut görsek sürmez diyor
Он говорит, что если мы увидим надежду, это не продлится
Koymuş sofrasına doymam diyor
Он положил его на стол и сказал, что не могу насытиться
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Он говорит, что мы должны одну жизнь, этого недостаточно.
Bir can borcumuz var yetmez
Мы должны одну жизнь, этого недостаточно.
Hayat atıyor imzasını
Жизнь бросает свою подпись
Alnımıza acıta acıta
Боль в лоб, боль в лоб
Kesmiş çoktan hesabımızı
Он уже сократил наш счет
Öde diyor acıta acıta
Он говорит "Плати за боль"
Kime tutunsak özletti eskisini
За кого бы мы ни цеплялись, он скучал по старому
Güldürmedi buldu bahanesini
Он не смеялся, он нашел свое оправдание.
Acımadı taktı çelmesini
Не было больно, он надевал его.
Ey hayat çok mu şey istedik?
О жизнь, мы слишком многого хотели?
Ey hayat çok mu istedik?
О, мы так сильно хотели жизни?
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
Он говорит, что у нас болит сердце.
Bir umut görsek sürmez diyor
Он говорит, что если мы увидим надежду, это не продлится
Koymuş sofrasına doymam diyor
Он положил его на стол и сказал, что не могу насытиться
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Он говорит, что мы должны одну жизнь, этого недостаточно.
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
Он говорит, что у нас болит сердце.
Bir umut görsek sürmez diyor
Он говорит, что если мы увидим надежду, это не продлится
Koymuş sofrasına doymam diyor
Он положил его на стол и сказал, что не могу насытиться
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Он говорит, что мы должны одну жизнь, этого недостаточно.
Kalpten ağrımız var (geçmez)
У нас болит сердце (не проходит)
Bir umut görsek (sürmez)
Если бы мы увидели надежду, она бы не продлилась.
Koymuş sofrasına (doymam)
Он положил его на свой стол не буду сыт)
Bir can borcumuz var (yetmez)
Колокола у нас долги (не)
Bir can borcumuz var yetmez
Мы должны одну жизнь, этого недостаточно.





Writer(s): Yusuf Demirkol


Attention! Feel free to leave feedback.