Lyrics and translation Zakkum - Ahtapotlar - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahtapotlar - Akustik Version
Осьминоги - Акустическая версия
Biz
güzel
olamadık
Мы
не
смогли
стать
идеальными
Sorular
soramadık
Не
смогли
задать
вопросы
Birbirimizden
başka
Друг
у
друга,
кроме
друг
друга
Bir
cevap
bulamadık
Ответа
не
нашли
мы,
увы
Biz
hiç
alışamadık
Мы
так
и
не
смогли
привыкнуть
Bir
kalıba
uyamadık
Под
рамки
общие
не
подстроиться
Birbirimizden
başka
Друг
у
друга,
кроме
друг
друга
Bir
dala
konamadık
Не
нашли
пристанища,
где
можно
приземлиться
Son
bir
gece
daha
çirkin
olalım
Еще
одну
ночь
будем
безобразными
Aynalara
değil
birbirimize
bakalım
В
зеркала
не
глядя,
друг
на
друга
посмотрим
Bir
hayattı,
tutunamadık
Это
была
жизнь,
но
мы
не
удержались
Gel
ona
bir
son
yazalım
Давай
напишем
ей
конец,
дорогая
Biz
güzel
olamadık
Мы
не
смогли
стать
идеальными
Dikiş
tutturamadık
Не
смогли
все
заштопать,
склеить
раны
Birbirimizden
başka
Друг
у
друга,
кроме
друг
друга
Bi'
siper
bulamadık
Не
нашли
укрытия
от
бури,
ни
капли
ни
грамма
Biz
başa
çıkamadık
Мы
не
смогли
справиться
Kafa
tutamadık
Не
смогли
противостоять
Birbirimizden
başka
Друг
у
друга,
кроме
друг
друга
Bir
hayat
bulamadık
Другой
жизни
мы
не
нашли,
увы,
моя
родная
Son
bir
gece
daha
çirkin
olalım
Еще
одну
ночь
будем
безобразными
Aynalara
değil
birbirimize
bakalım
В
зеркала
не
глядя,
друг
на
друга
посмотрим
Bir
hayattı,
tutunamadık
Это
была
жизнь,
но
мы
не
удержались
Gel
ona
bir
son
yazalım
Давай
напишем
ей
конец,
милая
Son
bir
gece
daha
çirkin
olalım
Еще
одну
ночь
будем
безобразными
Aynalara
değil
birbirimize
bakalım
В
зеркала
не
глядя,
друг
на
друга
посмотрим
Bir
hayattı,
tutunamadık
Это
была
жизнь,
но
мы
не
удержались
Gel
ona
bir
son
yazalım
Давай
напишем
ей
конец,
любимая
Gömleğim
beyaz
olsun
Пусть
моя
рубашка
будет
белой
Sen
seç
kravatımı
(Hadi
seç)
Ты
выбери
мой
галстук
(Давай,
выбери)
Eteğin
kırmızı
olsun
Пусть
твоя
юбка
будет
красной
Açık
bırak
saçlarını
Распусти
свои
волосы
Son
kez
giyin
benim
için
В
последний
раз
оденься
для
меня
Ve
sen
ütüle
kravatımı
И
ты,
погладь
мой
галстук
Bir
kağıt,
bir
kalem
bul
Найди
бумагу
и
ручку
Karala
son
satırlarını
Напиши
последние
строки
Ahtapotlar
gibi
son
defa
dolanalım
birbirimize
Как
осьминоги,
в
последний
раз
сплетемся
друг
с
другом
Ellerimde
ellerin
Мои
руки
в
твоих
руках
Son
bir
gece
daha
çirkin
olalım
Еще
одну
ночь
будем
безобразными
Aynalara
değil
birbirimize
bakalım
В
зеркала
не
глядя,
друг
на
друга
посмотрим
Bir
hayattı,
tutunamadık
Это
была
жизнь,
но
мы
не
удержались
Gel
ona
bir
son
yazalım
Давай
напишем
ей
конец,
родная
Son
bir
gece
daha
çirkin
olalım
Еще
одну
ночь
будем
безобразными
Aynalara
değil
birbirimize
bakalım
В
зеркала
не
глядя,
друг
на
друга
посмотрим
Bir
hayattı,
tutunamadık
Это
была
жизнь,
но
мы
не
удержались
Gel
ona
bir
son
yazalım
Давай
напишем
ей
конец,
моя
хорошая
Son
bir
gece
daha
çirkin
olalım
Еще
одну
ночь
будем
безобразными
Aynalara
değil
birbirimize
bakalım
В
зеркала
не
глядя,
друг
на
друга
посмотрим
Bir
hayattı,
tutunamadık
Это
была
жизнь,
но
мы
не
удержались
Gel
ona
noktayı
koyalım
Давай
поставим
в
ней
точку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Cem şenyücel, Yusuf Demirkol
Album
13
date of release
10-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.