Zakkum - Ahtapotlar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zakkum - Ahtapotlar




Biz güzel olamadık sorular soramadık
Мы не были красивыми, мы не могли задавать вопросов.
Birbirimizden başka bir cevap bulamadık
Мы не нашли другого ответа друг от друга
Biz hiç alışamadık bir kalıba uyamadık
Мы никогда не привыкли, не могли вписаться в форму
Birbirimizden başka bir dala konamadık
Мы не могли поместиться ни на одну ветку, кроме друг друга
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona bir son yazalım
Давай напишем ему конец.
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona bir son yazalım
Давай напишем ему конец.
Biz güzel olamadık dikiş tutturamadık
Мы не были красивыми, мы не могли наложить швы
Birbirimizden başka bir siper bulamadık
Мы не нашли другого укрытия друг от друга
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona bir son yazalım
Давай напишем ему конец.
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona bir son yazalım
Давай напишем ему конец.
Gömleğim beyaz olsun sen seç kravatımı
Пусть моя рубашка будет белой, сам выбери мой галстук
Eteğin kırmızı olsun açık bırak saçlarını
Пусть твоя юбка будет красной, оставь волосы открытыми
Son kez giyin benim için ve sen ütüle kravatımı
Надень для меня последний раз, а ты погладь мой галстук
Bir kağıt bir kalem bul karala son satırlarımı
Найди лист бумаги и карандаш, набери мои последние строки
Ahtapotlar gibi (Elele) son defa dolanalım birbirimize (Elele)
Давай в последний раз будем ходить друг за другом, как осьминоги.
Ellerimde ellerin (elele elele elele)
Руки в моих руках (рука об руку)
Elele elele
Взявшись за руки, взявшись за руки
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona noktayı koyalım
Давай поставим ему точку
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona bir son yazalım
Давай напишем ему конец.
Son bir gece daha çirkin olalım
Давай будем еще уродливее в последнюю ночь
Aynalara değil birbirimize bakalım
Давайте посмотрим друг на друга, а не на зеркала
Bir hayattı tutunamadık
Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona noktayı koyalım
Давай поставим ему точку





Writer(s): Yusuf Demirkol


Attention! Feel free to leave feedback.