Zakkum - Ben Ne Yangınlar Gordüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zakkum - Ben Ne Yangınlar Gordüm




Ben Ne Yangınlar Gordüm
Я видел столько пожаров
Sen bana bakma, ilk değil bu
Не смотри на меня, это не впервые,
Gidenin kazandığı, hileli bir oyun bu
Это игра с подвохом, где выигрывает уходящий.
Sen bana bakma, belki de en doğrusu bu
Не смотри на меня, возможно, это самый правильный путь.
Ben sonbaharım, döktüğüm son yaprak bu
Я осень, и это мой последний падающий лист.
Ben ne yangınlar gördüm, böylece bırak beni
Я видел столько пожаров, так что оставь меня.
Sen ateşten korkarsın, kaç kurtar kendini
Ты боишься огня, беги и спасай себя.
Ben ne yaralar aldım, hiç biri öldürmedi
Я получил столько ран, но ни одна не убила меня.
Sen de git, unut beni...
Ты тоже уходи, забудь меня...
Ben ne yangınlar gördüm, böylece bırak beni
Я видел столько пожаров, так что оставь меня.
Sen ateşten korkarsın, kaç kurtar kendini
Ты боишься огня, беги и спасай себя.
Ben ne yaralar aldım, hiç biri öldürmedi
Я получил столько ран, но ни одна не убила меня.
Sen de git, unut beni...
Ты тоже уходи, забудь меня...
Sen bana bakma, ilk değil bu
Не смотри на меня, это не впервые,
Gidenin kazandığı, hileli bir oyun bu
Это игра с подвохом, где выигрывает уходящий.
Sen bana bakma, belki de en doğrusu bu
Не смотри на меня, возможно, это самый правильный путь.
Ben sonbaharım, döktüğüm son yaprak bu
Я осень, и это мой последний падающий лист.
Ben ne yangınlar gördüm, böylece bırak beni
Я видел столько пожаров, так что оставь меня.
Sen ateşten korkarsın, kaç kurtar kendini
Ты боишься огня, беги и спасай себя.
Ben ne yaralar aldım, hiç biri öldürmedi
Я получил столько ран, но ни одна не убила меня.
Sen de git, unut beni...
Ты тоже уходи, забудь меня...
Ben ne yangınlar gördüm, böylece bırak beni
Я видел столько пожаров, так что оставь меня.
Sen ateşten korkarsın, kaç kurtar kendini
Ты боишься огня, беги и спасай себя.
Ben ne yaralar aldım, hiç biri öldürmedi
Я получил столько ран, но ни одна не убила меня.
Sen de git, unut beni...
Ты тоже уходи, забудь меня...
Ben ne yangınlar gördüm, böylece bırak beni
Я видел столько пожаров, так что оставь меня.
Sen ateşten korkarsın, kaç kurtar kendini
Ты боишься огня, беги и спасай себя.
Ben ne yaralar aldım, hiç biri öldürmedi
Я получил столько ран, но ни одна не убила меня.
Sen de git, unut beni...
Ты тоже уходи, забудь меня...





Writer(s): Yusuf Demirkol


Attention! Feel free to leave feedback.