Lyrics and translation Zakkum - Kapat Perdelerimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapat Perdelerimi
Закрой Мои Шторы
Yedi
rengi
görmeyen
bir
çocuktum
büyüdüm
Я
вырос
ребенком,
не
видевшим
семи
цветов
Gölge
gibi
bedensiz
bir
hayata
büründüm
Обернулся,
словно
тень,
бестелесным
существом
İnsan
yüzü
görmeyen
bir
diyara
süründüm
В
край,
где
не
видно
лиц,
я
был
изгнан,
скитаясь
Yarını
hiç
bilmeyen
bir
dündüm
bir
bugündüm
Был
вчерашним,
сегодняшним,
не
знавшим
завтрашнего
дня
Kapat
perdelerimi
Закрой
мои
шторы,
Artık
güneş
girmesin
Пусть
солнце
больше
не
заходит,
Kimse
beni
bilmesin
Пусть
никто
обо
мне
не
знает,
Kapat
perdelerimi
Закрой
мои
шторы,
Kalbin
beni
sevmesin
Пусть
сердце
твое
меня
не
любит,
Derdim
sana
geçmesin
Пусть
моя
боль
не
передастся
тебе.
Sussun
istiyorsun
şu
koca
kalabalık
Ты
хочешь,
чтобы
замолчала
эта
огромная
толпа,
Bomboş
olsun
sokaklar
çalmasın
telefonun
Чтобы
улицы
опустели,
и
твой
телефон
не
звонил,
Hiç
kimse
özlemesin
gelmesinler
kapına
Чтобы
никто
не
скучал
и
не
приходил
к
твоей
двери,
İhtiyacın
yok
çünkü
yeni
bir
hatıraya
Ведь
тебе
не
нужны
новые
воспоминания.
Kapat
perdelerimi
Закрой
мои
шторы,
Artık
güneş
girmesin
Пусть
солнце
больше
не
заходит,
Kimse
beni
bilmesin
Пусть
никто
обо
мне
не
знает,
Kapat
perdelerimi
Закрой
мои
шторы,
Kalbin
beni
sevmesin
Пусть
сердце
твое
меня
не
любит,
Derdim
sana
geçmesin
Пусть
моя
боль
не
передастся
тебе.
Hayat
çok
güzeldi,
durduk
yere
üzüldüm
Жизнь
была
прекрасна,
я
грустил
без
причины,
Her
doğum
günümde
neden
bir
yaş
küçüldüm
Почему
с
каждым
днем
рождения
я
становился
моложе?
Hayat
çok
güzeldi,
durduk
yere
üzüldüm
Жизнь
была
прекрасна,
я
грустил
без
причины,
Her
doğum
günümde
neden
bir
yaş
küçüldüm
Почему
с
каждым
днем
рождения
я
становился
моложе?
Yedi
rengi
görmeyen
bir
çocuktum
büyüdüm
Я
вырос
ребенком,
не
видевшим
семи
цветов,
Gölge
gibi
bedensiz
bir
hayata
büründüm
Обернулся,
словно
тень,
бестелесным
существом,
İnsan
yüzü
görmeyen
bir
diyara
süründüm
В
край,
где
не
видно
лиц,
я
был
изгнан,
скитаясь,
Yarını
hiç
bilmeyen
bir
dündüm
bir
bugündüm
Был
вчерашним,
сегодняшним,
не
знавшим
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Demirkol, Eren Parlakgümüş
Attention! Feel free to leave feedback.