Lyrics and translation Zakkum - Kiminiz
Kiminiz
sordunuz
adımı
Кто-то
из
вас
спросил
меня
о
моем
имени
Bir
gün
unutmak
için
Чтобы
однажды
забыть
Kiminiz
dosttunuz
bana
Некоторые
из
вас
были
мне
друзьями
Sırtıma
yara
açmak
için
Чтобы
ранить
спину
Kiminiz
sevdiniz
beni
Некоторые
из
вас
меня
любили
İçime
sığmadı
içim
Это
не
вписалось
в
меня.
Sonra
tuttunuz
elimden
А
потом
вы
схватили
меня
за
руку
Bırakıp
acıtmak
için
Чтобы
бросить
и
причинить
боль
Gün
geldi,
hikâye
bitti
Настал
день,
история
окончена
Geç
olsa
da
fark
ettiniz
Вы
заметили,
хотя
уже
поздно
Hadi
söyleyin
şimdi
Давайте,
скажите
мне
сейчас
же
Beni
nasıl
bilirdiniz?
Как
вы
могли
обо
мне
знать?
Gün
geldi,
hikâye
bitti
Настал
день,
история
окончена
Geç
olsa
da
fark
ettiniz
Вы
заметили,
хотя
уже
поздно
Hadi
söyleyin
şimdi
Давайте,
скажите
мне
сейчас
же
Beni
nasıl
bilirdiniz?
Как
вы
могли
обо
мне
знать?
Son
nefeste
bitti
hepsi
Все
кончено
на
последнем
дыхании
"Düşmüştü,
kalkamadı."
dersin
"Он
упал,
не
мог
встать."урок
Kiminiz
sordunuz
adımı
Кто-то
из
вас
спросил
меня
о
моем
имени
Bir
gün
unutmak
için
Чтобы
однажды
забыть
Kiminiz
dosttunuz
bana
Некоторые
из
вас
были
мне
друзьями
Sırtıma
yara
açmak
için
Чтобы
ранить
спину
Kiminiz
sevdiniz
beni
Некоторые
из
вас
меня
любили
İçime
sığmadı
içim
Это
не
вписалось
в
меня.
Sonra
tuttunuz
elimden
А
потом
вы
схватили
меня
за
руку
Bırakıp
acıtmak
için
Чтобы
бросить
и
причинить
боль
Gün
geldi,
hikâye
bitti
Настал
день,
история
окончена
Geç
olsa
da
fark
ettiniz
Вы
заметили,
хотя
уже
поздно
Hadi
söyleyin
şimdi
Давайте,
скажите
мне
сейчас
же
Beni
nasıl
bilirdiniz?
Как
вы
могли
обо
мне
знать?
Gün
geldi,
hikâye
bitti
Настал
день,
история
окончена
Geç
olsa
da
fark
ettiniz
Вы
заметили,
хотя
уже
поздно
Hadi
söyleyin
şimdi
Давайте,
скажите
мне
сейчас
же
Beni
nasıl
bilirdiniz?
Как
вы
могли
обо
мне
знать?
Son
nefeste
bitti
hepsi
Все
кончено
на
последнем
дыхании
"Düşmüştü,
kalkamadı."
dersin
"Он
упал,
не
мог
встать."урок
Son
nefeste
bitti
hepsi
Все
кончено
на
последнем
дыхании
"Düşmüştü,
kalkamadı."
dersin
"Он
упал,
не
мог
встать."урок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Demirkol
Attention! Feel free to leave feedback.