Lyrics and translation Zakkum - Sen Hala Benimlesin
Bilmezler
ki
içimdesin
Они
не
знают,
что
ты
внутри
меня.
Hiç
kimse
kokunu
silemez
Никто
не
может
стереть
ваш
запах
Göğsümde
ta
derinde
Глубоко
в
моей
груди
Sakladığım
yeri
bilemez
Он
не
знает,
где
я
его
прячу
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
все
еще
солнце,
которое
забирает
мои
глаза
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
замерз
и
зажег
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
будто
часы
стоят
у
тебя
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Вы
все
еще
устали
от
крыльев
Diğerlerinden
ayrılmış
göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
птица,
которая
не
мигрирует,
отделенная
от
других
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
все
еще
солнце,
которое
забирает
мои
глаза
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
замерз
и
зажег
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
будто
часы
стоят
у
тебя
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Вы
все
еще
устали
от
крыльев
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделенный
от
других
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
птица,
которая
не
мигрирует
Bilmezler
ki
içimdesin
Они
не
знают,
что
ты
внутри
меня.
Hiç
kimse
ismini
silemez
Никто
не
может
удалить
свое
имя
Hiç
bir
dost,
hiç
bir
şarkı
Ни
один
друг,
ни
одна
песня
Yokluğuna
ikna
edemez
Не
может
убедить
в
его
отсутствии
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
все
еще
солнце,
которое
забирает
мои
глаза
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
замерз
и
зажег
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
будто
часы
стоят
у
тебя
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Вы
все
еще
устали
от
крыльев
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделенный
от
других
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
птица,
которая
не
мигрирует
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
все
еще
солнце,
которое
забирает
мои
глаза
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
замерз
и
зажег
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
будто
часы
стоят
у
тебя
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Вы
все
еще
устали
от
крыльев
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделенный
от
других
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
птица,
которая
не
мигрирует
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
все
еще
солнце,
которое
забирает
мои
глаза
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
замерз
и
зажег
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
как
будто
часы
стоят
у
тебя
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Вы
все
еще
устали
от
крыльев
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделенный
от
других
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin...
Ты
со
мной,
как
птица,
которая
не
мигрирует...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Cem şenyücel, Yusuf Demirkol
Attention! Feel free to leave feedback.