Lyrics and translation Zakkum - Sen Hala Benimlesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Hala Benimlesin
Ты Всё Ещё Со Мной
Bilmezler
ki
içimdesin
Они
не
знают,
что
ты
внутри
меня,
Hiç
kimse
kokunu
silemez
Никто
не
сможет
стереть
твой
запах.
Göğsümde
ta
derinde
Глубоко
в
моей
груди,
Sakladığım
yeri
bilemez
Никто
не
знает,
где
я
тебя
храню.
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
всё
ещё
солнце,
ослепляющее
меня,
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
разжигаю,
когда
мне
холодно.
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
словно
время
остановилось
на
тебе.
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Ты
всё
ещё
как
птица
с
усталыми
крыльями,
Diğerlerinden
ayrılmış
göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Отделившаяся
от
других,
не
улетевшая
на
юг,
ты
со
мной.
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
всё
ещё
солнце,
ослепляющее
меня,
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
разжигаю,
когда
мне
холодно.
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
словно
время
остановилось
на
тебе.
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Ты
всё
ещё
как
птица
с
усталыми
крыльями,
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделившаяся
от
других,
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Не
улетевшая
на
юг,
ты
со
мной.
Bilmezler
ki
içimdesin
Они
не
знают,
что
ты
внутри
меня,
Hiç
kimse
ismini
silemez
Никто
не
сможет
стереть
твоё
имя.
Hiç
bir
dost,
hiç
bir
şarkı
Ни
один
друг,
ни
одна
песня
Yokluğuna
ikna
edemez
Не
смогут
убедить
меня
в
твоём
отсутствии.
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
всё
ещё
солнце,
ослепляющее
меня,
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
разжигаю,
когда
мне
холодно.
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
словно
время
остановилось
на
тебе.
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Ты
всё
ещё
как
птица
с
усталыми
крыльями,
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделившаяся
от
других,
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Не
улетевшая
на
юг,
ты
со
мной.
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
всё
ещё
солнце,
ослепляющее
меня,
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
разжигаю,
когда
мне
холодно.
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
словно
время
остановилось
на
тебе.
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Ты
всё
ещё
как
птица
с
усталыми
крыльями,
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделившаяся
от
других,
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin
Не
улетевшая
на
юг,
ты
со
мной.
Sen
hala
gözümü
alan
güneş
Ты
всё
ещё
солнце,
ослепляющее
меня,
Üşüyüp
yaktığım
ateş
Огонь,
который
я
разжигаю,
когда
мне
холодно.
Saatler
sende
durmuş
gibi
benimlesin
Ты
со
мной,
словно
время
остановилось
на
тебе.
Sen
hala
kanatları
yorulmuş
Ты
всё
ещё
как
птица
с
усталыми
крыльями,
Diğerlerinden
ayrılmış
Отделившаяся
от
других,
Göç
etmeyen
bir
kuş
gibi
benimlesin...
Не
улетевшая
на
юг,
ты
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Cem şenyücel, Yusuf Demirkol
Attention! Feel free to leave feedback.