Lyrics and translation Zakkum - Uyanık Mısın ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyanık Mısın ?
Ты не спишь?
Kulağımda
gecenin
alışıldık
sesleri
В
моих
ушах
привычные
звуки
ночи
Ayyaş
küfürleri,
polis
sirenleri
Пьяные
ругательства,
полицейские
сирены
Sarhoş
gezen
gözü
yaşlı
serserileri
Пьяно
бродящие,
слёзы
на
глазах
у
бродяг
Dudaktan
öpüşmeyen
fahişeleri
Проститутки,
не
целующие
в
губы
Uzak
mısın,
yakın
mısın?
Далеко
ли
ты,
близко
ли
ты?
Acaba
uyanık
mısın?
Не
спишь
ли
ты
сейчас?
Bu
korkunç
yalnızlıktan
От
этого
ужасного
одиночества
Beni
mi
sen
kurtarırsın?
Меня
ты
спасешь?
Uzak
mısın,
yakın
mısın?
Далеко
ли
ты,
близко
ли
ты?
Acaba
uyanık
mısın?
Не
спишь
ли
ты
сейчас?
Gece
vardiyasında
В
ночную
смену
Bana
katılmaz
mısın?
Ко
мне
не
присоединишься?
Yıkasa
bir
yağmur
tüm
şehri
bu
gece
Если
бы
дождь
смыл
весь
город
этой
ночью
Sokaklar
boyu
beni
sürüklese
И
по
улицам
меня
бы
протащил
Parçalasın
beni
sokak
köpekleri
Разорвали
бы
меня
уличные
собаки
Çöp
arabaları
toplasın
beni
Мусоровозы
собрали
бы
меня
Uzak
mısın,
yakın
mısın?
Далеко
ли
ты,
близко
ли
ты?
Acaba
uyanık
mısın?
Не
спишь
ли
ты
сейчас?
Bu
korkunç
yalnızlıktan
От
этого
ужасного
одиночества
Beni
mi
sen
kurtarırsın?
Меня
ты
спасешь?
Uzak
mısın,
yakın
mısın?
Далеко
ли
ты,
близко
ли
ты?
Acaba
uyanık
mısın?
Не
спишь
ли
ты
сейчас?
Gece
vardiyasında
В
ночную
смену
Bana
katılmaz
mısın?
Ко
мне
не
присоединишься?
Uzak
mısın,
yakın
mısın?
Далеко
ли
ты,
близко
ли
ты?
Acaba
uyanık
mısın?
Не
спишь
ли
ты
сейчас?
Bu
korkunç
yalnızlıktan
От
этого
ужасного
одиночества
Beni
mi
sen
kurtarırsın?
Меня
ты
спасешь?
Uzak
mısın,
yakın
mısın?
Далеко
ли
ты,
близко
ли
ты?
Acaba
uyanık
mısın?
Не
спишь
ли
ты
сейчас?
Gece
vardiyasında
В
ночную
смену
Bana
katılmaz
mısın?
Ко
мне
не
присоединишься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Senyücel, Yusuf Demirkol
Album
13
date of release
21-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.