Zakkum - Güneşimi Kaybettim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zakkum - Güneşimi Kaybettim




Güneşimi Kaybettim
Я потерял свое солнце
Dün akşam yüreğimden
Вчера вечером из своего сердца
Çıkarttım anıları
Я извлек воспоминания
Yaşadım bir yangın gibi
Пережил, словно пожар,
İçimde acıları
Внутри себя боль.
Ben benden geçtim ama
Я потерял себя,
Bir senden vazgeçemem
Но от тебя не откажусь.
Dokunulmazımsın benim
Ты моя неприкосновенная,
Yüreğime hükmedemem
Своим сердцем я не управляю.
Ben benden geçtim ama
Я потерял себя,
Bir senden vazgeçemem
Но от тебя не откажусь.
Dokunulmazımsın benim
Ты моя неприкосновенная,
Yüreğime hükmedemem
Своим сердцем я не управляю.
Güneşimi kaybettim
Я потерял свое солнце,
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için
Чтобы вернуться к жизни,
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Güneşimi kaybettim
Я потерял свое солнце,
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için
Чтобы вернуться к жизни,
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Güneşimi kaybettim (Kaybettim)
Я потерял свое солнце (Потерял),
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için (Dönmem için)
Чтобы вернуться к жизни (Вернуться к жизни),
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Ben benden geçtim ama
Я потерял себя,
Bir senden vazgeçemem
Но от тебя не откажусь.
Dokunulmazımsın benim
Ты моя неприкосновенная,
Yüreğime hükmedemem
Своим сердцем я не управляю.
Ben benden geçtim ama
Я потерял себя,
Bir senden vazgeçemem
Но от тебя не откажусь.
Dokunulmazımsın benim
Ты моя неприкосновенная,
Yüreğime hükmedemem
Своим сердцем я не управляю.
Güneşimi kaybettim
Я потерял свое солнце,
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için
Чтобы вернуться к жизни,
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Güneşimi kaybettim
Я потерял свое солнце,
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için
Чтобы вернуться к жизни,
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Güneşimi kaybettim
Я потерял свое солнце,
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için
Чтобы вернуться к жизни,
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Güneşimi kaybettim (Kaybettim)
Я потерял свое солнце (Потерял),
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için (Dönmem için)
Чтобы вернуться к жизни (Вернуться к жизни),
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.
Güneşimi kaybettim
Я потерял свое солнце,
Gözlerini görmem gerek
Мне нужно увидеть твои глаза.
Yaşamaya dönmem için
Чтобы вернуться к жизни,
Hasretini silmem gerek
Мне нужно стереть тоску.





Writer(s): Ahmet Askin Tuna, Aydin Sarman


Attention! Feel free to leave feedback.