Lyrics and translation Zakkum - Üç Dirhem
Bilinmez
kimi
sevmiş...
Saklamaktır
çabası
Неизвестно,
кого
он
любил...
Попытка
скрыть
это
Kimdenmiş
karnında
bir
can
daha
taşıması
От
кого
он
должен
нести
еще
одну
жизнь
в
животе
Söz
olur,
laf
yayılır
duyar
elbet
babası
Слово
бывает,
слово
распространяется,
конечно,
слышит
его
отец.
Dayak
çözmez
dilini
kesilmez
ağlaması
Как
только
его
избивают,
как
только
режут
язык,
он
плачет
Hiç
bakmadan
ardına
kaçar
gece
yarısı
Он
убегает
один
за
другим,
не
глядя,
в
полночь
İki
boğaz
ona
bakar
doğunca
can
parçası
Два
горла
смотрят
на
него,
когда
он
рождается,
он
часть
жизни
Son
çare
tükenince
değişir
mi
kocası
Изменится
ли
муж,
когда
закончится
последнее
средство?
Hayat
bu
akar
gider
elinde
vesikası
Когда
жизнь
течет,
у
тебя
в
руках
паспорт
Yürek
varsa
sen
de
git
demişti
babası
Отец
сказал,
если
у
тебя
есть
сердце,
уходи.
Söker
atarsın
yüzüne
gelince
dakikası
Ты
выбрасываешь
его,
когда
попадешь
тебе
в
лицо,
минутку.
Zor
değil
mi
hayata
meydan
okuması?
Разве
это
не
сложно
бросить
вызов
жизни?
Yürek
dediğin
üç
dirhem
et
parçası
Три
куска
мяса
с
дирхамами,
которые
ты
называешь
душераздирающими
Sormayın
artık
ona
neden
hiç
gülmez
yüzü
Не
спрашивайте
больше,
почему
он
никогда
не
смеется
над
ней.
Kader
böyle
vurdukça
bitmeyecek
türküsü
Когда
судьба
так
ударит,
это
не
закончится.
Sormayın
artık
ona
neden
hiç
gülmez
yüzü
Не
спрашивайте
больше,
почему
он
никогда
не
смеется
над
ней.
Kader
böyle
vurdukça
bitmeyecek
türküsü
Когда
судьба
так
ударит,
это
не
закончится.
Bulur
bir
gün
birini
diner
diye
acısı
Ему
больно,
что
однажды
он
найдет
кого-нибудь,
чтобы
перекусить
Yüzük
karşılığında
bir
ev
ve
de
çatısı
Дом
и
крыша
в
обмен
на
кольцо
Evlenelim
der
adam
istemem
kızını
Давай
поженимся,
- сказал
он,
я
не
хочу
дочь
Benden
değil
o
çünkü
lekelemem
adımı
Это
не
от
меня,
потому
что
я
не
запятнаю
свое
имя
Alır
gider
başını
hoşça
kal
umut
kapısı
Он
берет
голову
и
уходит,
прощай,
дверь
надежды.
Sokak
onu
bekler
budur
alın
yazısı
Вот
что
ждет
его
на
улице.
Zor
değil
mi
hayata
meydan
okuması?
Разве
это
не
сложно
бросить
вызов
жизни?
Yürek
dediğin
üç
dirhem
et
parçası
Три
куска
мяса
с
дирхамами,
которые
ты
называешь
душераздирающими
Sormayın
artık
ona
neden
hiç
gülmez
yüzü
Не
спрашивайте
больше,
почему
он
никогда
не
смеется
над
ней.
Kader
böyle
vurdukça
bitmeyecek
türküsü
Когда
судьба
так
ударит,
это
не
закончится.
Sormayın
artık
ona
neden
hiç
gülmez
yüzü
Не
спрашивайте
больше,
почему
он
никогда
не
смеется
над
ней.
Kader
böyle
vurdukça
bitmeyecek
türküsü
Когда
судьба
так
ударит,
это
не
закончится.
Sormayın
artık
ona
neden
hiç
gülmez
yüzü
Не
спрашивайте
больше,
почему
он
никогда
не
смеется
над
ней.
Kader
böyle
vurdukça
bitmeyecek
türküsü
Когда
судьба
так
ударит,
это
не
закончится.
Sormayın
artık
ona
neden
hiç
gülmez
yüzü
Не
спрашивайте
больше,
почему
он
никогда
не
смеется
над
ней.
Kader
böyle
vurdukça
bitmeyecek
türküsü
Когда
судьба
так
ударит,
это
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Senyücel, Yusuf Demirkol
Attention! Feel free to leave feedback.