Zalo Reyes - Motivo Y Razón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zalo Reyes - Motivo Y Razón




Motivo Y Razón
Повод и Причина
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Para mis cosas
Для моих поступков
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Y una razón
И причина
Te quiero mi vida
Люблю тебя, моя жизнь,
Porque eres hermosa
Ведь ты прекрасна,
La mas linda rosa
Самая красивая роза
De la creación
Всего мироздания.
La culpa de todas
Виной всем моим
Las penas mías
Печалям
La tienen tus ojos
Твои глаза
Con ese mirar
С этим взглядом.
Y debo quererte
И я должен любить тебя,
Razón que me inspira
Причина, что меня вдохновляет,
El motivo divino
Божественный повод
De esta realidad
Этой реальности.
Para quererte yo
Чтобы любить тебя,
Tengo un motivo
У меня есть повод,
Para adorarte
Чтобы обожать тебя,
Tengo una razón
У меня есть причина.
Quizás para odiarte
Возможно, ненавидеть тебя
Sera mi castigo
Будет моим наказанием,
Queriendo olvidarte no tenga valor
Желание забыть тебя не имеет смысла.
Para mis cosas yo
Для моих поступков
Tengo en la vida
У меня в жизни
Solo el recurso
Есть только ресурс
De la convicción
Убеждения.
Y le pido a cielo que si tengo
И я молю небеса, что если мне нужно
Que olvidarte
Забыть тебя,
Por mi bien nunca me falte el
Ради моего блага пусть никогда не исчезнут
Motivo y la razón
Повод и причина.
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Para mis cosas
Для моих поступков,
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Y una razón
И причина.
Te quiero mi vida
Люблю тебя, моя жизнь,
Porque eres hermosa
Ведь ты прекрасна,
La mas linda rosa
Самая красивая роза
De la creación
Всего мироздания.
La culpa de todas
Виной всем моим
Las penas mías
Печалям
La tienen tus ojos
Твои глаза
Con ese mirar
С этим взглядом.
Y debo quererte
И я должен любить тебя,
Razón que me inspira
Причина, что меня вдохновляет,
El motivo divino
Божественный повод
De esta realidad
Этой реальности.
Para quererte
Чтобы любить тебя,
Yo tengo un motivo
У меня есть повод,
Para adorarte
Чтобы обожать тебя,
Tengo una razón
У меня есть причина.
Quizás para odiarte
Возможно, ненавидеть тебя
Sera mi castigo
Будет моим наказанием,
Queriendo olvidarte no tenga valor
Желание забыть тебя не имеет смысла.
Para mis cosas
Для моих поступков
Yo tengo en la vida
У меня в жизни
Solo el recurso
Есть только ресурс
De la convicción
Убеждения.
Y le pido al cielo que si tengo que olvidarte
И я молю небеса, что если мне нужно забыть тебя,
Por mi bien nunca me falte el
Ради моего блага пусть никогда не исчезнут
Motivo y la razón
Повод и причина.
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Para quererte
Чтобы любить тебя,
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Y una razón
И причина.
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Para quererte
Чтобы любить тебя,
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Y una razón
И причина.
Yo tengo el motivo
У меня есть повод
Para quererte
Чтобы любить тебя,
Yo tengo un motivo
У меня есть повод
Y una razón
И причина.





Writer(s): Derechos Reservados


Attention! Feel free to leave feedback.