Zambayonny - Botas de lluvia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zambayonny - Botas de lluvia




Botas de lluvia
Резиновые сапоги
Los trapecistas, empeñaron la red.
Акробаты заложили свою сетку.
Los vanguardistas, añoran el ayer.
Авангардисты тоскуют по вчерашнему дню.
Los optimistas, treparon al diván.
Оптимисты забрались на кушетку.
Los masoquistas, se mienten con la edad.
Мазохисты лгут себе о своём возрасте.
Los detallistas, no vieron la pared.
Доки не заметили стены.
Los alquimistas, bebieron kerosene.
Алхимики выпили керосин.
Los terroristas, perdieron la pasión.
Террористы утратили страсть.
Los pacifistas, mataron al ladrón.
Пацифисты убили вора.
Corazón, corazón, corazón, corazón. ¿Qué pasó?
Сердце, сердце, сердце, сердце. Что случилось?
Si no sos vos, si no soy yo, entonces ¿quién será?
Если это не ты, если это не я, тогда кто же?
Una canción sin solución lo vuelve a preguntar.
Песня без ответа снова задаёт этот вопрос.
Botas de lluvia, lentes de sol, ¿quién sabe la verdad?
Резиновые сапоги, солнцезащитные очки, кто знает правду?
Tanto correr, tanto perder, para volver de nuevo atrás.
Так много бежать, так много терять, чтобы снова вернуться назад.
Los publicistas, tomaron el poder.
Рекламщики захватили власть.
Los anarquistas, llamaron al cuartel.
Анархисты позвонили в казарму.
Los fatalistas, confunden la señal.
Фаталисты путают сигнал.
Los humoristas, no paran de llorar.
Юмористы не перестают плакать.
Los conformistas, bajaron el nivel.
Конформисты снизили планку.
Los moralistas, no saben quién es quién.
Моралисты не знают, кто есть кто.
Los triunfalistas, valoran la intención
Триумфаторы ценят намерение.
Los prestamistas, cambiaron el colchón.
Ростовщики сменили матрас.
Corazón, corazón, corazón, corazón. ¿Qué pasó?
Сердце, сердце, сердце, сердце. Что случилось?
Si no sos vos, si no soy yo, entonces ¿quién será?
Если это не ты, если это не я, тогда кто же?
Una canción sin solución lo vuelve a preguntar.
Песня без ответа снова задаёт этот вопрос.
Botas de lluvia, lentes de sol, ¿quién sabe la verdad?
Резиновые сапоги, солнцезащитные очки, кто знает правду?
Tanto correr, tanto perder, para volver de nuevo atrás.
Так много бежать, так много терять, чтобы снова вернуться назад.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! Feel free to leave feedback.