Zambayonny - Cafecito quemado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zambayonny - Cafecito quemado




Cafecito quemado
Burning coffee
Se dejo el alquiler sin pagar y una muda en el chino
Left the rent unpaid and a change of clothes at the Chinese
Liquido la 250 y piso el celular
Sold the 250cc and crushed the cell phone
Pero antes llamo a la oficina
But first I called the office
No era bueno para despedidas
No good at goodbyes
Pero al jefe al final
But to the boss finally,
Fue el saludo especial.
It was the special greeting.
Se dejo el apellido paterno en un viejo recibo
Left the father's surname on an old receipt
Y la sobria corbata barata en la lampara led
And the sober cheap tie on the led lamp
Y a las millas de tanto trabajo
And to the miles of hard work
Las cambio por mirar desde abajo
I exchange them to look from below
Quien pudiera saber
Who could know
Lo que viene despues.
What comes next.
Sube sube sube sube la marea
The tide rises, rises, rises
Sobre las nubes de madera
Over the wooden clouds
Marihuana y mazapan.
Marijuana and marzipan.
Una solitaria chispa enciende una pradera
A lonely spark ignites a prairie
Ya estoy fuera del sistema
I'm out of the system now
Ya no soy parte del plan.
I'm no longer part of the plan.
De camino al olvido paso por la casa de ella
On my way to oblivion I pass by her house
Y parado en mitad de la calle entono la cancion
And standing in the middle of the street I sing the song
Que algun dia cantaron borrachos
That they once sang drunk
Y que ahora enfurece a los tachos
And that now enrages the trash cans
Pero no se asomo
But she didn't show up
Su julieta al balcon.
Her Juliet on the balcony.
En el borde del mapa esperaba una playa vacia
On the edge of the map I expected an empty beach
Un amor de ipanema, una hoguera con luz cenital
An Ipanema love, a bonfire with overhead light
Una barra con veinte botellas
A bar with twenty bottles
Una noche quemada de estrellas
A starry burning night
Y la suerte brutal
And the brutal luck
De volver a empezar.
To start over.
Sube sube sube sube la marea
The tide rises, rises, rises
Sobre dos pibas en la arena
Above two babes on the sand
Que no se esconden al besar.
Who don't hide when they kiss.
Cruzan sin mirar las lineas paralelas
They cross without looking the parallel lines
Cada cual lo que dessea
Each that desires
No lo pueden negociar.
They cannot negotiate.
Se tiñeron de rojo los dias en el almanaque
The days in the almanac turned red
Se llenaron de gracia las tasas del desinterés
The cups of disinterest filled with grace
Se olvidó todas las contraseñas
All the passwords were forgotten
Mientra iba quemando la leña
While the wood was burning
Y pensar que al poder
And to think that to the power
Lo trataba de usted.
He treated you with respect.
Le dejó el presentismo cobarde a su amigo invisible
He left the cowardly presenteeism to his invisible friend
Y el maldito escritorio con vista a la triste pared
And the cursed desk facing the sad wall
Y cambio el cafecito quemando
And changed the burning coffee
Por el aire que no respiramos
For the air he didn't breathe
Quien pudiera saber
Who could know
Lo que viene después.
What comes next.
Sube sube sube sube la marea
The tide rises, rises, rises
Por imposibles escaleras
On impossible stairs
Que llegan del fondo del mar.
That come from the bottom of the sea.
No se puede construir sin dar pelea
It is impossible to build without giving a fight
El paraiso parpadea
The paradise flickers
Sólo me queda cantar,
I only have to sing,
Sólo me queda cantar.
I only have to sing.
Que te espero
That I wait for you
Al otro lado del miedo
On the other side of fear
Pero si ves que no llego
But if you see that I don't arrive
Esperame vos.
Wait for me.
Te espero
I wait for you
Al otro lado del miedo
On the other side of fear
Pero si ves que no llego
But if you see that I don't arrive
Esperame vos
Wait for me
Que yo veo.
That I see.
Te espero
I wait for you
Al otro lado del miedo
On the other side of fear
Pero si ves que no llego
But if you see that I don't arrive
Esperame vos
Wait for me
Que yo veo.
That I see.
Te espero
I wait for you
Al otro lado del miedo
On the other side of fear
Pero si ves que no llego
But if you see that I don't arrive
Esperame vos
Wait for me
Esperame vos.
Wait for me.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! Feel free to leave feedback.