Lyrics and translation Zambayonny - Cafecito quemado
Cafecito quemado
Жженый кофе
Se
dejo
el
alquiler
sin
pagar
y
una
muda
en
el
chino
Я
оставил
неоплаченную
аренду
и
смену
одежды
в
китайской
прачечной
Liquido
la
250
y
piso
el
celular
Продал
свой
250-й
и
разбил
телефон
Pero
antes
llamo
a
la
oficina
Но
прежде
позвонил
в
офис
No
era
bueno
para
despedidas
Я
не
мастер
прощаться
Pero
al
jefe
al
final
Но
шефу
в
конце
концов
Fue
el
saludo
especial.
Достал
особый
привет.
Se
dejo
el
apellido
paterno
en
un
viejo
recibo
Я
оставил
свою
фамилию
на
старой
квитанции
Y
la
sobria
corbata
barata
en
la
lampara
led
И
свой
скромный
дешевый
галстук
на
светодиодной
лампе
Y
a
las
millas
de
tanto
trabajo
А
мили,
заработанные
тяжким
трудом
Las
cambio
por
mirar
desde
abajo
Променял
на
возможность
смотреть
снизу
вверх
Quien
pudiera
saber
Кто
бы
мог
знать
Lo
que
viene
despues.
Что
будет
потом.
Sube
sube
sube
sube
la
marea
Поднимается,
поднимается,
поднимается,
поднимается
прилив
Sobre
las
nubes
de
madera
Над
деревянными
облаками
Marihuana
y
mazapan.
Марихуана
и
марципан.
Una
solitaria
chispa
enciende
una
pradera
Одна-единственная
искра
поджигает
прерию
Ya
estoy
fuera
del
sistema
Я
уже
вне
системы
Ya
no
soy
parte
del
plan.
Я
больше
не
часть
плана.
De
camino
al
olvido
paso
por
la
casa
de
ella
По
дороге
в
забвение
я
прохожу
мимо
твоего
дома
Y
parado
en
mitad
de
la
calle
entono
la
cancion
И
стоя
посреди
улицы,
напеваю
песню
Que
algun
dia
cantaron
borrachos
Которую
мы
когда-то
пели
пьяными
Y
que
ahora
enfurece
a
los
tachos
И
которая
теперь
бесит
мусорные
баки
Pero
no
se
asomo
Но
ты
не
выглянула
Su
julieta
al
balcon.
Моя
Джульетта,
на
балкон.
En
el
borde
del
mapa
esperaba
una
playa
vacia
На
краю
карты
меня
ждал
пустой
пляж
Un
amor
de
ipanema,
una
hoguera
con
luz
cenital
Любовь
из
Ипанемы,
костер
с
зенитным
светом
Una
barra
con
veinte
botellas
Бар
с
двадцатью
бутылками
Una
noche
quemada
de
estrellas
Ночь,
сожженная
звездами
Y
la
suerte
brutal
И
невероятная
удача
De
volver
a
empezar.
Начать
все
сначала.
Sube
sube
sube
sube
la
marea
Поднимается,
поднимается,
поднимается,
поднимается
прилив
Sobre
dos
pibas
en
la
arena
Над
двумя
девчонками
на
песке
Que
no
se
esconden
al
besar.
Которые
не
прячутся,
целуясь.
Cruzan
sin
mirar
las
lineas
paralelas
Они
пересекают,
не
глядя,
параллельные
линии
Cada
cual
lo
que
dessea
Каждая
получает
то,
чего
желает
No
lo
pueden
negociar.
Они
не
могут
торговаться.
Se
tiñeron
de
rojo
los
dias
en
el
almanaque
Дни
в
календаре
окрасились
в
красный
Se
llenaron
de
gracia
las
tasas
del
desinterés
Чашки
безразличия
наполнились
благодатью
Se
olvidó
todas
las
contraseñas
Я
забыл
все
пароли
Mientra
iba
quemando
la
leña
Пока
сжигал
дрова
Y
pensar
que
al
poder
И
подумать
только,
что
к
власти
Lo
trataba
de
usted.
Я
обращался
на
«вы».
Le
dejó
el
presentismo
cobarde
a
su
amigo
invisible
Я
оставил
свою
трусливую
исполнительность
своему
невидимому
другу
Y
el
maldito
escritorio
con
vista
a
la
triste
pared
И
проклятый
стол
с
видом
на
унылую
стену
Y
cambio
el
cafecito
quemando
И
променял
жженый
кофе
Por
el
aire
que
no
respiramos
На
воздух,
которым
мы
не
дышим
Quien
pudiera
saber
Кто
бы
мог
знать
Lo
que
viene
después.
Что
будет
потом.
Sube
sube
sube
sube
la
marea
Поднимается,
поднимается,
поднимается,
поднимается
прилив
Por
imposibles
escaleras
По
невозможным
лестницам
Que
llegan
del
fondo
del
mar.
Которые
поднимаются
со
дна
моря.
No
se
puede
construir
sin
dar
pelea
Нельзя
построить,
не
сражаясь
El
paraiso
parpadea
Рай
мерцает
Sólo
me
queda
cantar,
Мне
остается
только
петь,
Sólo
me
queda
cantar.
Мне
остается
только
петь.
Que
te
espero
Что
я
жду
тебя
Al
otro
lado
del
miedo
По
ту
сторону
страха
Pero
si
ves
que
no
llego
Но
если
увидишь,
что
я
не
пришел
Esperame
vos.
Подожди
меня.
Al
otro
lado
del
miedo
По
ту
сторону
страха
Pero
si
ves
que
no
llego
Но
если
увидишь,
что
я
не
пришел
Esperame
vos
Подожди
меня
Al
otro
lado
del
miedo
По
ту
сторону
страха
Pero
si
ves
que
no
llego
Но
если
увидишь,
что
я
не
пришел
Esperame
vos
Подожди
меня
Al
otro
lado
del
miedo
По
ту
сторону
страха
Pero
si
ves
que
no
llego
Но
если
увидишь,
что
я
не
пришел
Esperame
vos
Подожди
меня
Esperame
vos.
Подожди
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! Feel free to leave feedback.