Zambayonny - Detalles del Encierro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zambayonny - Detalles del Encierro




Detalles del Encierro
Подробности заточения
Desórdenes de la máquina del desvelo
Сбои в механизме бессонницы
Con los dos pies en el suelo del ventanal
Обеими ногами на полу у окна
El juego de inventar, cómo será esta vez
Игра в "как оно будет на этот раз"
Está empezando a terminar igual.
Начинает заканчиваться одинаково.
La vela como mechero quemando el blanco
Свеча, как зажигалка, сжигает белизну
La silla rota es la trampa de la pared
Сломанный стул ловушка у стены
Se filtra bajo la puerta del mientras tanto
Просачивается под дверью в это время
Un ruido desconocido llamándome.
Незнакомый шум зовет меня.
Mañana vuelve a ser ayer.
Завтра снова станет вчера.
Y de tu presencia ninguna señal
И от тебя ни единого знака
Voces de la ausencia claras.
Голоса отсутствия ясны.
Película anestesiada mezclando el mazo
Обезболенный фильм смешивает колоду
Con una urgencia lejana tan familiar
С далекой, но такой знакомой тревогой
El cuadro sobre la grieta que se abre paso
Картина над трещиной, что пробивается
En la cama destartalada por soñar mal.
В разваливающейся кровати от дурных снов.
Redoble de una canilla que nos inunda
Дробь капающего крана, что нас топит
El manantial de preguntas con su tic-tac
Источник вопросов со своим тик-так
La tecla falsa de burla de la penumbra
Фальшивая клавиша насмешки полумрака
No hay flores que redecoren la oscuridad.
Нет цветов, чтобы украсить темноту.
¿Cómo nos vamos a encontrar?
Как же мы найдем друг друга?
Y de tu presencia ninguna señal
И от тебя ни единого знака
Voces de la ausencia claras.
Голоса отсутствия ясны.
La agenda tan corregida en otros colores
Ежедневник, столько раз исправленный другими цветами
Confunde número, nombre, calle y ciudad
Путает номер, имя, улицу и город
La risa llora en el eco de los rincones
Смех плачет в эхе углов
Mi casa se desmorona por lealtad.
Мой дом рушится из-за верности.
Y de tu presencia ninguna señal
И от тебя ни единого знака
Voces de la ausencia claras.
Голоса отсутствия ясны.





Writer(s): Diego Perdomo


Attention! Feel free to leave feedback.