Lyrics and translation Zambayonny - La Comparsa Reventada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Comparsa Reventada
Разбитая карнавальная группа
Mira
que
linda
la
comparsa
reventada,
Посмотри,
как
прекрасна
эта
разбитая
карнавальная
группа,
A
vos
que
no
creías
en
nada,
Ты,
которая
ни
во
что
не
верила,
Compagíname
los
momentos
mas
hermosos
Раздели
со
мной
самые
прекрасные
мгновения,
Que
el
futuro
es
horroroso,
Потому
что
будущее
ужасно,
Así
me
rió
de
este
chiste
que
es
un
juego
Так
я
смеюсь
над
этой
шуткой,
которая
всего
лишь
игра,
Y
cuentan
otro
"de
gallegos",
И
рассказывают
еще
одну
"про
галисийцев",
Porque
entre
pitos
y
matracas
Потому
что
среди
свистков
и
трещоток
Los
maracas
se
disfrazan
de
toreros
Маракасы
наряжаются
тореадорами.
Como
no
pueden
ser
la
reina
de
la
fiesta
Так
как
они
не
могут
быть
королевой
праздника,
Son
la
puta
de
la
orquesta,
Они
- шлюхи
оркестра,
Y
mientras
lloran
colecciones
de
fracasos
И
пока
оплакивают
коллекции
неудач,
Mezclan
broncas
con
el
faso,
Смешивают
скандалы
с
косяком,
Maquillaje
corregido,
Поправленный
макияж,
Dios
me
puso
en
esta
fiesta
de
castigo,
Бог
послал
меня
на
этот
праздник
в
наказание,
En
la
mira
artificial
de
sus
pezones
В
искусственном
прицеле
своих
сосков
Bailan
solo
sus
canciones
Они
танцуют
только
под
свои
песни.
Tengo
un
turro
que
me
come
de
la
mano
У
меня
есть
крутой
парень,
который
ест
у
меня
с
руки,
Como
piel
de
caramelo
en
el
palo
Как
карамельная
корочка
на
палочке,
Tengo
una
princesa
desterrada
de
realeza
У
меня
есть
принцесса,
изгнанная
из
королевства,
Que
se
muda
a
mi
cabeza
en
dos
tragos
Которая
переезжает
в
мою
голову
за
два
глотка.
Tengo
un
viejo
amigo
que
me
dice
convencido
У
меня
есть
старый
друг,
который
убежденно
говорит
мне:
"Los
traidores
se
delatan
escuchando"
"Предатели
выдают
себя,
слушая".
Tengo
una
canción
sin
que
nació
en
un
conventillo
У
меня
есть
песня
без
слов,
родившаяся
в
трущобах
Del
insomnio
americano.
Американской
бессонницы.
La
sal
a
gusto,
la
receta
ganadora
Соль
по
вкусу,
выигрышный
рецепт
No
esta
en
la
calculadora,
Не
в
калькуляторе,
Y
las
goteras
en
la
piel
de
la
ansiedad
А
капли
на
коже
тревоги
Inundan
la
seguridad
Затапливают
уверенность.
No
es
tarde
para
revolver
de
las
cenizas
Не
поздно
восстать
из
пепла
Y
rezarle
a
Santa
Pija,
И
молиться
Святому
Члену,
Si
se
tiene
bien
en
claro
de
antemano
Если
заранее
ясно
Quien
te
da
y
quien
te
la
quita
Кто
тебе
дает,
а
кто
отнимает.
Como
no
pueden
renunciar
al
personaje
Так
как
они
не
могут
отказаться
от
образа,
Sobreviven
del
chantaje,
Выживают
за
счет
шантажа,
El
otoño
de
la
verga
es
la
novela
Осень
члена
- это
роман,
Que
leímos
en
la
escuela,
Который
мы
читали
в
школе,
Ahora
te
parecen
raros
tantos
versos
Теперь
тебе
кажутся
странными
столько
стихов
Encriptados
y
sin
risa,
Зашифрованных
и
без
смеха,
Es
que
pesan
las
valijas
Просто
тяжелы
чемоданы,
Dando
vueltas
como
un
gil
por
todos
lados
Крутящиеся,
как
дурак,
повсюду.
Tengo
un
forro
que
se
caga
en
mi
socorro,
У
меня
есть
подонок,
который
срёт
на
мою
помощь,
Quien
te
va
a
coger
cuando
no
tengas
culo?
Кто
тебя
будет
трахать,
когда
у
тебя
не
будет
жопы?
Tengo
una
boluda
que
se
acuesta
con
basuras
У
меня
есть
дура,
которая
спит
с
мусором,
Por
cobrarse
mi
pasado
en
su
futuro
Чтобы
отомстить
за
мое
прошлое
в
своем
будущем.
Tengo
un
viejo
amigo
que
me
dice
convencido
У
меня
есть
старый
друг,
который
убежденно
говорит
мне:
"Cada
cual
tiene
la
concha
que
merece"
"У
каждого
такая
пизда,
какую
заслуживает".
Tengo
una
canción
sin
que
nació
en
un
conventillo
У
меня
есть
песня
без
слов,
родившаяся
в
трущобах,
Y
que
a
todos
agradece.
И
которая
всем
благодарна.
Tengo
una
mochila
con
la
bomba
de
Hiroshima
У
меня
рюкзак
с
бомбой
Хиросимы,
Pero
nunca
tuve
dios
para
inmolarme
Но
у
меня
никогда
не
было
бога,
чтобы
принести
себя
в
жертву.
Violas
hechas
mierda,
melodías
de
post-guerra
Разбитые
скрипки,
мелодии
послевоенного
времени
Y
los
versos
florecidos
del
desastre
И
расцветшие
стихи
катастрофы.
Tengo
un
viejo
amigo
que
me
dice
convencido
У
меня
есть
старый
друг,
который
убежденно
говорит
мне,
Que
las
prostitutas
caras
se
regalan
Что
дорогие
проститутки
отдаются
бесплатно.
Tengo
una
canción
sin
que
nació
en
un
conventillo
У
меня
есть
песня
без
слов,
родившаяся
в
трущобах,
La
comparsa,
Карнавальная
группа,
La
comparsa
reventada.
Разбитая
карнавальная
группа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! Feel free to leave feedback.