Zambayonny - La hija de la vecina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zambayonny - La hija de la vecina




La hija de la vecina
Дочь соседки
Era el blanco de los rompecorazones
Ты была мишенью для сердцеедов,
El personaje de aquellas canciones
Героиней тех самых песен,
Que se escribieron para hacer llorar.
Что написаны, чтобы довести до слёз.
Era la última esperanza de la fila
Ты была последней надеждой в очереди,
Marciana con horario de oficina
Марсианкой с графиком офисной служащей,
Robando su chalina el temporal.
У которой шаль уносит ветер.
Era la flor que se olvidó la primavera
Ты была цветком, забытым весной,
Un corazón ahogado en la pecera
Сердцем, утонувшим в аквариуме,
Una sala de espera de cristal.
Стеклянной комнатой ожидания.
Era el último eslabón de la rutina
Ты была последним звеном рутины,
La hija singular de la vecina
Необычной дочерью соседки,
De sábado a la noche por I-Sat.
Субботним вечером на I-Sat.
Y sólo le importaba conocer París, la Torre Eiffel
И тебя волновал только Париж, Эйфелева башня,
Mirar la luna llena, brillando sobre el Sena
Смотреть на полную луну, сияющую над Сеной,
Y nunca, nunca, nunca más volver.
И никогда, никогда, никогда не возвращаться.
Y sólo le importaba conocer París, Champs Elysees
И тебя волновал только Париж, Елисейские Поля,
Perderse para siempre, cruzando aquellos puentes
Потеряться навсегда, пересекая эти мосты,
Y nunca, nunca, nunca más volver.
И никогда, никогда, никогда не возвращаться.
Era el segundero de un reloj parado
Ты была секундной стрелкой остановившихся часов,
La condenada libre de pecado
Оправданной, свободной от греха,
La sombra que atraviesa la ciudad.
Тенью, скользящей по городу.
Era la víctima de la baldosa floja
Ты была жертвой шатающейся плитки,
La margarita que nadie deshoja
Ромашкой, которую никто не обрывает,
La preferida de la soledad.
Любимицей одиночества.
Y sólo le importaba conocer París, la Torre Eiffel
И тебя волновал только Париж, Эйфелева башня,
Mirar la luna llena, brillando sobre el Sena
Смотреть на полную луну, сияющую над Сеной,
Y nunca, nunca, nunca más volver.
И никогда, никогда, никогда не возвращаться.
Y sólo le importaba conocer París, Champs Elysees
И тебя волновал только Париж, Елисейские Поля,
Perderse para siempre, cruzando aquellos puentes
Потеряться навсегда, пересекая эти мосты,
Y nunca, nunca, nunca más volver.
И никогда, никогда, никогда не возвращаться.
Y sólo le importaba conocer París, Champs Elysees
И тебя волновал только Париж, Елисейские Поля,
Mientras se disfrazaba de Catherine Deneuve
Пока ты наряжалась как Катрин Денев
En Belle de Jour y nunca más volver
В "Дневной красавице" и никогда не возвращаться
Y nunca, nunca, nunca más volver.
И никогда, никогда, никогда не возвращаться.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! Feel free to leave feedback.