Lyrics and translation Zambayonny - Piedras al cielo
Piedras al cielo
Stones to the Sky
A
quién
responden
las
ratas
de
molde
Upon
whom
do
the
well-trained
rats
depend
Con
la
sonrisa
en
la
plena
tragedia
Smiling
while
tragedy
spreads
about
No
quieras
ver
cómo
cumple
la
orden
You
dare
not
witness
how
they
carry
out
the
order
La
telesecta
por
la
periferia.
The
tele-sect
throughout
the
neighborhoods.
Dónde
estuvieron
los
borceguineros
Where
have
the
boot-wearers
gone
Que
se
jactaban
de
estar
tan
al
margen
Who
boasted
of
themselves
as
being
so
marginal
Pero
que
cuando
patearon
tableros
Yet
when
they
kicked
down
the
boards
Dejaron
ver
asomando
los
sables.
They
revealed
the
sabers
beneath.
Por
quiénes
juran
los
siembra
basura
For
whom
do
the
sowers
of
garbage
prepare
their
oaths
De
la
cicuta
en
el
agua
bendita
Of
hemlock
in
the
holy
water
Serviles
de
las
que
piden
censura
Servants
of
those
who
request
censorship
A
la
derecha
de
los
que
publican.
To
the
right
of
those
who
publish.
A
qué
volvieron
los
buitres
en
vuelo
Why
have
the
vultures
returned
in
flight
Justificando
lo
más
despreciable
Justifying
the
most
contemptible
acts
Que
delataron
en
nombre
del
cielo
They
who
informed
in
the
name
of
heaven
Con
la
confianza
manchada
de
sangre.
With
their
trust
stained
with
blood.
A
quién
insultan
los
lenguas
de
pulpa
At
whom
do
these
pulpit
mouthpieces
hurl
insults
Con
el
discurso
en
favor
de
la
muerte
With
their
pro-death
discourse
Con
la
serpiente
que
muerde
y
que
culpa
With
a
serpent
that
bites
and
blames
Pero
cuidando
los
culos
de
siempre.
But
keeps
the
usual
behinds
safe.
De
qué
me
hablan
los
huele
lavanda
Of
what
do
the
lavender-scented
gossipers
speak
to
me
Que
uniformaron
a
tantas
criaturas
Who
forced
so
many
creatures
into
uniforms
Que
suplicaban
con
manos
tan
blandas
Who
begged
with
such
soft
hands
Pero
violaban
con
pijas
tan
duras.
Yet
violated
with
such
hard
pricks.
A
quién
proponen
los
predicadores
Whom
do
the
preachers
propose
Con
la
realeza
tilinga
de
fondo
With
the
pretentious
royalty
as
a
backdrop
Vendiendo
infamias
de
tiempos
peores
Selling
infamies
from
worse
times
A
los
que
siempre
usaron
de
forros.
To
those
who
have
always
used
them
as
linings.
Que
están
buscando
estos
brutos
de
rango
What
are
these
brutal
ranks
seeking
Tan
asustados
de
lo
que
florece
So
terrified
of
what
is
flourishing
Entre
las
botas
los
votos
en
blanco
Blank
votes
trampled
under
their
boots
Atropellando
por
sus
intereses.
Running
roughshod
over
everyone's
interests.
A
quién
esperan
los
marca
fronteras
For
whom
do
the
border
patrol
agents
wait
En
la
maleza
de
los
camuflados
In
the
undergrowth
of
their
camouflage
Bailando
el
tono
del
toque
de
queda
Dancing
to
the
curfew
tone
Con
la
bandera
usurpada
en
la
mano.
With
the
stolen
flag
in
their
hands.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! Feel free to leave feedback.