Zamdane feat. Mixtape Madness - Next Up France - S1-E1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zamdane feat. Mixtape Madness - Next Up France - S1-E1




Next Up France - S1-E1
Next Up France - S1-E1
Bnadem khamej a3chiri (oh, oh)
Человек изнутри, дорогая (ох, ох)
Affamé ji3an
Голодный, голодный
Thug Dance (oh, oh)
Танец бандитов (ох, ох)
C'est la danse des voyous (oh, oh), sme3
Это танец бандитов (ох, ох), слушай
Han (oh, oh)
Хан (ох, ох)
J'suis gentil mais ma vie est criminelle
Я добрый, но моя жизнь преступление
J'suis gentil mais ma vie est criminelle (oh, oh)
Я добрый, но моя жизнь преступление (ох, ох)
J'ai oublié les formes de politesse
Я забыл о хороших манерах
Quand ils ont troué mon frère à l'Opinel (oh, oh)
Когда они проткнули моего брата ножом (ох, ох)
J'ai perdu des gens que j'peux plus revoir
Я потерял людей, которых больше не увижу
C'est pour ça que ma haine s'est amplifiée (oh, oh)
Вот почему моя ненависть усилилась (ох, ох)
J'parle à mon ange de gauche, à mon ange de droite
Я говорю со своим ангелом слева, со своим ангелом справа
Comme si j'étais ambidextre (oh, oh)
Как будто я правша и левша одновременно (ох, ох)
J'suis gentil mais ma vie est criminelle
Я добрый, но моя жизнь преступление
J'suis gentil mais ma vie est criminelle (oh, oh)
Я добрый, но моя жизнь преступление (ох, ох)
J'ai oublié les formes de politesse
Я забыл о хороших манерах
Quand ils ont troué mon frère à l'Opinel (oh, oh)
Когда они проткнули моего брата ножом (ох, ох)
J'ai perdu des gens que j'peux plus revoir
Я потерял людей, которых больше не увижу
C'est pour ça que ma haine s'est amplifiée (oh, oh)
Вот почему моя ненависть усилилась (ох, ох)
J'parle à mon ange de gauche, à mon ange de droite
Я говорю со своим ангелом слева, со своим ангелом справа
Comme si j'étais ambidextre (oh, oh)
Как будто я правша и левша одновременно (ох, ох)
On était amis, c'étaient des Sheitan, moi j'étais humain (oh, oh)
Мы были друзьями, они были дьяволами, а я был человеком (ох, ох)
Aujourd'hui comme demain
Сегодня, как и завтра
C'est plus possible d'aimer, j'ai quelques problèmes (oh, oh)
Невозможно больше любить, у меня есть некоторые проблемы (ох, ох)
On m'a laissé seul dans l'noir, et personne m'a indiqué la lumière
Меня оставили одного в темноте, и никто не указал мне на свет
Demain sera meilleur, bien meilleur qu'hier
Завтра будет лучше, намного лучше, чем вчера
Yarabi 7med uka à chaque prière (oh, oh)
Клянусь Богом, благодарю тебя за каждую молитву (ох, ох)
J'investis mon temps, ramène d'l'argent, de l'or
Я вкладываю свое время, приношу деньги, золото
Sinon les liens nous les cassons (oh, oh)
Иначе мы рвем связи (ох, ох)
Car si jamais j'dois aller l'faire dehors
Потому что если мне придется сделать это на улице
J'connais les différentes façons
Я знаю разные способы
Mon Dieu nous voit, mon quartier a une odeur de mort
Мой Бог видит нас, мой район пахнет смертью
On a tous la haine comme Tapion (oh, oh)
Мы все ненавидим, как Тапион (ох, ох)
Ils ont jamais vu un cadavre de leur vie
Они никогда в жизни не видели трупа
Et ils bandent sur les films d'action (oh, oh)
И они тащатся от боевиков (ох, ох)
Tout ça, ça m'dépasse, moi, j'ai jamais voulu voir ça
Все это выше моего понимания, я никогда не хотел этого видеть
J'ai toujours été dans la vente
Я всегда занимался продажами
Cette année, je fais mes premiers achats (oh, oh)
В этом году я делаю свои первые покупки (ох, ох)
J'me laisse pousser les cheveux
Я отращиваю волосы
Bientôt, j'aurai la coupe de Yamcha (oh, oh)
Скоро у меня будет прическа, как у Ямчи (ох, ох)
Demain, j'aurai une vie d'famille
Завтра у меня будет семья
Insha'Allah, j'adopterai trois chats (oh, oh)
Если будет на то воля бога, я возьму трех кошек (ох, ох)
Frérot, rien n'est facile, même pas le bonheur
Братан, нет ничего легкого, даже счастье
J'sais que j'dois sourire après une larme (oh, oh)
Я знаю, что должен улыбаться после слез (ох, ох)
Échangé équivalent
Равный обмен
J'remplace l'amour que ce monde ne m'a pas donné par les armes (oh, oh)
Я заменяю любовь, которую этот мир мне не дал, оружием (ох, ох)
Même si l'décor est exécrable, j'regrette mes excès d'rage
Даже если обстановка ужасна, я сожалею о своих приступах ярости
J'raconte ma vie comme si c'était un film
Я рассказываю свою жизнь, как будто это фильм
J'attends qu'on m'nomine aux César (oh, oh)
Я жду, когда меня номинируют на "Сезар" (ох, ох)
J'suis gentil mais ma vie est criminelle
Я добрый, но моя жизнь преступление
J'suis gentil mais ma vie est criminelle (oh, oh)
Я добрый, но моя жизнь преступление (ох, ох)
J'ai oublié les formes de politesse
Я забыл о хороших манерах
Quand ils ont troué mon frère à l'Opinel (oh, oh)
Когда они проткнули моего брата ножом (ох, ох)
J'ai perdu des gens que j'peux plus revoir
Я потерял людей, которых больше не увижу
C'est pour ça que ma haine s'est amplifiée (oh, oh)
Вот почему моя ненависть усилилась (ох, ох)
J'parle à mon ange de gauche, à mon ange de droite
Я говорю со своим ангелом слева, со своим ангелом справа
Comme si j'étais ambidextre (oh, oh)
Как будто я правша и левша одновременно (ох, ох)
J'investis mon temps, ramène d'l'argent, de l'or
Я вкладываю свое время, приношу деньги, золото
Sinon les liens nous les cassons (oh, oh)
Иначе мы рвем связи (ох, ох)
Car si jamais j'dois aller l'faire dehors
Потому что если мне придется сделать это на улице
J'connais les différentes façons
Я знаю разные способы
Mon Dieu nous voit, mon quartier a une odeur de mort
Мой Бог видит нас, мой район пахнет смертью
On a tous la haine comme Tapion (oh, oh)
Мы все ненавидим, как Тапион (ох, ох)
Ils ont jamais vu un cadavre de leur vie
Они никогда в жизни не видели трупа
Et ils bandent sur les films d'action (oh, oh)
И они тащатся от боевиков (ох, ох)
Han, aujourd'hui, on m'dit, "félicitations"
Хан, сегодня мне говорят: "Поздравляю"
J'ai des mauvaises fréquentations, on partage tous la même situation
У меня плохие знакомства, мы все разделяем одну и ту же ситуацию
Ils m'ont taclé, j'réponds avec le front, j'fais pas d'simulation
Они напали на меня, я отвечаю лбом, я не притворяюсь
Nous, c'est les enfants du peuple
Мы дети народа
En face, c'est des Kardashian (oh, oh), tfou
Напротив, это Кардашьяны (ох, ох), тьфу
Bnadem khamej a3chiri (oh, oh), yeah
Человек изнутри, дорогая (ох, ох), да
J'ai jamais voulu qu'on aime, j'ai jamais aimé qu'on parle
Я никогда не хотел, чтобы меня любили, я никогда не любил, чтобы говорили
J'fais l'tour d'mon quartier comme un compas (oh, oh)
Я обхожу свой район, как компас (ох, ох)
Bien souvent, on m'a pris, aujourd'hui, qu'est-ce qu'on a?
Часто меня обманывали, а что у нас есть сегодня?
Chut, y a des choses qu'on raconte pas
Тсс, есть вещи, о которых не говорят
Han, j'crois en mon Dieu, en ce qu'a vu Aïni (oh, oh)
Хан, я верю в своего Бога, в то, что видел Адам (ох, ох)
3achi mbreda homa bakhi tabhini, han
Живи в мире, они позади, хан
J'veux réussir, on m'dit
Я хочу добиться успеха, мне говорят
"Non, non, non", pourquoi on m'dit "non, non, non"?
"Нет, нет, нет", почему мне говорят "нет, нет, нет"?
J'suis gentil mais ma vie est criminelle
Я добрый, но моя жизнь преступление
J'suis gentil mais ma vie est criminelle
Я добрый, но моя жизнь преступление
J'ai oublié les formes de politesse
Я забыл о хороших манерах
Quand ils ont troué mon frère à l'Opinel (boum)
Когда они проткнули моего брата ножом (бум)
J'ai perdu des gens que j'peux plus revoir
Я потерял людей, которых больше не увижу
C'est pour ça que ma haine s'est amplifiée (yeah)
Вот почему моя ненависть усилилась (да)
J'parle à mon ange de gauche, à mon ange de droite
Я говорю со своим ангелом слева, со своим ангелом справа
Comme si j'étais ambidextre (yeah)
Как будто я правша и левша одновременно (да)
J'investis mon temps, ramène d'l'argent, de l'or
Я вкладываю свое время, приношу деньги, золото
Sinon les liens nous les cassons (oh, oh)
Иначе мы рвем связи (ох, ох)
Car si jamais j'dois aller l'faire dehors
Потому что если мне придется сделать это на улице
J'connais les différentes façons (oh, oh)
Я знаю разные способы (ох, ох)
Mon Dieu nous voit, mon quartier a une odeur de mort
Мой Бог видит нас, мой район пахнет смертью
On a tous la haine comme Tapion (eh, eh)
Мы все ненавидим, как Тапион (эх, эх)
Ils ont jamais vu un cadavre de leur vie
Они никогда в жизни не видели трупа
Et ils bandent sur les films d'action
И они тащатся от боевиков





Writer(s): Dance, Zamdane

Zamdane feat. Mixtape Madness - Next Up France - S1-E1
Album
Next Up France - S1-E1
date of release
23-09-2022



Attention! Feel free to leave feedback.