Lyrics and translation Zamdane - Flouka
Mon
coeur
n'est
pas
à
louer
Мое
сердце
не
в
аренду
J'viens
du
Sud
mais
depuis
p'tit
ma
tête
est
à
l'Ouest
Я
приехал
с
юга,
но
с
тех
пор
моя
голова
находится
на
Западе.
Mama,
je
t'aime,
papa,
où
t'es?
Мама,
я
люблю
тебя,
папа,
где
ты?
Au
bled,
j'voulais
prendre
mon
envol
avec
les
alouettes
В
Бледе
я
хотел
улететь
с
жаворонками
Avec
ma
famille,
on
a
tous
une
histoire
С
моей
семьей
у
всех
нас
есть
своя
история
Combien
de
pertes,
de
naissances
et
de
décès?
Сколько
потерь,
рождений
и
смертей?
Quand
je
brûle,
j'éteins
mais
je
ne
raconte
pas,
"boum"
Когда
я
горю,
я
тушу,
но
не
говорю
"бум".
Fras
khouti
l'attentat
Фрас
Хути
Ле
теракт
J'ai
traversé
l'Espagne
dans
un
Honda,
Я
путешествовал
по
Испании
на
Хонде,
Pour
j'cherchais
mon
trésor,
même
s'il
m'attеnd
pas
Потому
что
я
искал
свое
сокровище,
даже
если
оно
меня
не
ждет
J'aime
quand
tu
souris
et
qu'tu
dis
que
tu
m'attеnds
Мне
нравится,
когда
ты
улыбаешься
и
говоришь,
что
ждешь
меня
Pas
quand
tu
pointes
nos
soucis
sur
ma
tempe
Не
тогда,
когда
ты
приставляешь
наши
заботы
к
моему
виску.
Comme
si
c'était
un
gun
bien
chargé
Как
будто
это
хорошо
заряженный
пистолет
Ghan
3awd
likoum
wa7ed
l9issa
Ган
3авд
ликум
ва7ед
л9исса
J'vais
vous
raconter
une
histoire
Я
расскажу
вам
одну
историю
C'est
chacun
sa
part
de
chance,
chacun
sa
part
de
malheur
Каждому
из
них
выпала
доля
удачи,
каждому
- доля
несчастья.
Et
des
fois,
la
chance
c'est
maléfique
И
иногда
удача
- это
зло.
Et
le
malheur
c'est
bénéfique,
en
vrai
И
несчастье
это
полезно,
по-настоящему
Quatre
heures
du
mat',
j'me
réveille
j'fais
une
prière,
Четыре
часа
от
мата,
я
просыпаюсь,
я
молюсь,
J'espère
que
Dieu
va
bénir
ma
traversée
Я
надеюсь,
что
Бог
благословит
мое
путешествие
Je
sais
que
j'vais
revoir
dans
la
grandeur
d'l'océan
les
larmes
que
ma
mère
n'a
pas
versée
Я
знаю,
что
увижу
в
величии
океана
слезы,
которые
моя
мама
не
пролила
J'fais
mon
sac
et
je
sors
Я
собираю
свою
сумку
и
выхожу
Sans
faire
de
bruit,
chez
moi,
personne
va
savoir
Без
шума,
в
моем
доме
никто
не
узнает
Aujourd'hui,
j'ai
rien,
à
leurs
yeux
j'suis
personne,
Сегодня
у
меня
ничего
нет,
в
их
глазах
я
никто,
Demain,
j'serais
quelqu'un
car
demain
j'vais
avoir
Завтра
я
буду
кем-то,
потому
что
завтра
у
меня
будет
À
sept
heures
du
mat',
j'vois
le
ciel
et
les
oiseaux
s'envoler
en
bande
В
семь
часов
утра
я
вижу
небо
и
птиц,
летящих
полосами
J'suis
avec
deux
frères
on
sait
qu'on
a
peu
de
chances
Я
с
двумя
братьями,
мы
знаем,
что
у
нас
мало
шансов.
Pour
qu'on
survive
ensemble
Чтобы
мы
выжили
вместе
Je
sens
le
sel
sur
ma
peau,
walida
s'inquiète,
elle
m'appelle
Я
чувствую
соль
на
своей
коже,
Валида
волнуется,
она
зовет
меня
Si
j'réponds,
j'lui
dis
quoi?
Если
я
отвечу,
что
я
ему
скажу?
J'ai
fuis
à
cause
d'la
pauvreté
de
mon
pays,
c'est
d'sa
faute
Я
сбежал
из-за
бедности
моей
страны,
это
его
вина
On
m'a
dit
qu'la
France
est
si
belle,
les
opportunités
d'travail
Мне
сказали,
что
Франция
так
прекрасна,
что
есть
возможности
для
работы
Dans
ma
tête,
j'ai
plein
d'rêves
très
loin
des
champs
d'batailles
В
моей
голове
у
меня
полно
снов
вдали
от
полей
сражений
Si
cette
fois,
ma
chance
m'est
fidèle,
promis,
je
m'éloignerai
du
mal
Если
на
этот
раз
моя
удача
верна
мне,
обещаю,
я
уйду
от
зла
J'peux
plus
faire
marche
arrière,
il
est
d'jà
onze
heures
du
mat'
Я
больше
не
могу
идти
назад,
сейчас
уже
одиннадцать
часов
утра.
Bref,
la
vie
c'est
un
voyage
mais
pour
nous
ça
démarre
à
la
Flouka
Короче
говоря,
жизнь
- это
путешествие,
но
для
нас
оно
начинается
в
Ла-Флуке
Combien
de
noyades
ont
été
causés
par
cette
Flouka?
Сколько
утонуло
из
- за
этой
смуты?
Effacer
tous
mes
souvenirs,
j'aimerais
effacer
tous
mes
souvenirs
Стереть
все
мои
воспоминания,
я
хотел
бы
стереть
все
мои
воспоминания
Les
fois
où
ils
disaient
qu'j'étais
inapte,
les
fois
où
ils
disaient
qu'j'étais
inapte
Времена,
когда
они
говорили,
что
я
непригоден,
времена,
когда
они
говорили,
что
я
непригоден
Effacer
tous
mes
souvenirs,
effacer
tous
mes
souvenirs
Стереть
все
мои
воспоминания,
стереть
все
мои
воспоминания
Bnadem
khamej
a3chiri,
bnadem
khamej
a3chiri
Бнадем
Хамей
а3чири,
бнадем
Хамей
а3чири
Ikhleqni,
li
yehdini,
ikhleqni,
li
yehdini
Ихлекни,
ли
йехдини,
ихлекни,
ли
йехдини
Bnadem
khamej
a3chiri,
bnadem
khamej
a3chiri
Бнадем
Хамей
а3чири,
бнадем
Хамей
а3чири
Ikhleqni,
li
yehdini,
ikhleqni,
li
yehdini
Ихлекни,
ли
йехдини,
ихлекни,
ли
йехдини
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.b., Rednose, Thug Dance, Yann Dakta
Attention! Feel free to leave feedback.