Lyrics and translation Zamiq Hüseynov - İcazə Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyğular
xəyallara
qarışar
Чувства
с
мечтами
смешаются,
Xəyallar
ulduzlarla
sayrışar
Мечты
со
звёздами
переплетаются.
Sevgimiz
saf
hisslərdən
danışar
Любовь
наша
о
чистых
чувствах
говорит,
Alışan
qəlbin
səsi
səni
məndən
soruşar
Взволнованное
сердце
о
тебе
меня
спрашивает.
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Olum
sənə
daha
yaxın
Стану
к
тебе
я
ближе,
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Baxmaq
günah
deyil
axı!
Ведь
смотреть
не
грех!
Kirpiklərdən
süzülən
С
ресниц
струящиеся
Yaşlar
belə
gözəl
axır
Слёзы
так
прекрасны,
Gözlərində
həyəcan
В
глазах
твоих
волнение,
Baxışında
hərarət
var
Во
взгляде
- теплота.
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Olum
sənə
daha
yaxın
Стану
к
тебе
я
ближе,
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Baxmaq
günah
deyil
axı!
Ведь
смотреть
не
грех!
Kirpiklərdən
süzülən
С
ресниц
струящиеся
Yaşlar
belə
gözəl
axır
Слёзы
так
прекрасны,
Gözlərində
həyəcan
В
глазах
твоих
волнение,
Baxışında
sevgi
var
Во
взгляде
- любовь.
Sən
mənim
ən
dəyərli
varlığım
Ты
- моё
самое
дорогое
сокровище,
Eşidib
hər
sözünə
inandığım
Каждому
слову
твоему
верю,
Sən
mənim
özümə
qısqandığım
Тебе
завидую
я
сам,
Zərif
baxışınla
mənə
sevgi
bağışla
Нежным
взглядом
своим
любовь
мне
подари.
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Olum
sənə
daha
yaxın
Стану
к
тебе
я
ближе,
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Baxmaq
günah
deyil
axı!
Ведь
смотреть
не
грех!
Kirpiklərdən
süzülən
С
ресниц
струящиеся
Yaşlar
belə
gözəl
axır
Слёзы
так
прекрасны,
Gözlərində
həyəcan
В
глазах
твоих
волнение,
Baxışında
hərarət
var
Во
взгляде
- теплота.
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Olum
sənə
daha
yaxın
Стану
к
тебе
я
ближе,
İcazə
ver,
bir
baxım
Позволь
мне,
взгляну,
Baxmaq
günah
deyil
axı!
Ведь
смотреть
не
грех!
Kirpiklərdən
süzülən
С
ресниц
струящиеся
Yaşlar
belə
gözəl
axır
Слёзы
так
прекрасны,
Gözlərində
həyəcan
В
глазах
твоих
волнение,
Baxışında
sevgi
var
Во
взгляде
- любовь.
Gözlərində
həyəcan
В
глазах
твоих
волнение,
Baxışımda
hərarət
var
В
моём
взгляде
- теплота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebuhi Mecnunlu, Orkhan Abbasov, Shahin
Attention! Feel free to leave feedback.