Lyrics and translation Zamorales - Paso A Paso
Tanto
tiempo
y
no
te
has
dado
cuenta
Так
долго,
и
ты
не
заметил,
Que
me
tienes
loco
en
la
cabeza
Что
ты
сводишь
меня
с
ума
в
моей
голове,
Siento
que
contigo
hay
algo
suave
Я
чувствую,
что
с
тобой
есть
что-то
мягкое.
Tu
también
lo
piensas
das
señales
Ты
тоже
так
думаешь.
Me
gusta
verte
toda
alborotada
Мне
нравится
видеть,
как
ты
вся
взволнована.
Cuando
te
digo
que
me
encanta
tu
mirada
Когда
я
говорю
тебе,
что
мне
нравится
твой
взгляд,
Si
supieras
que
me
muero
yo
Если
бы
ты
знал,
что
я
умру.
Y
ya
no
quiero
estar
así
corazón
И
я
больше
не
хочу
быть
таким,
сердце.
Lleno
de
dudas
y
con
esta
ilusion
Полный
сомнений
и
с
этой
иллюзией
Dime
que
quieres
lo
mismito
que
yo
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я.
Y
dale
vida
a
esta
historia
de
amor
И
оживите
эту
историю
любви
Dame
Paso
A
Paso
tu
amor
Дай
мне
шаг
за
шагом
твою
любовь,
Quiero
que
tu
sientas
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
то
же,
что
и
я.
Es
bonito
lo
que
tu
me
das
pero
quiero
mas
Это
хорошо,
что
ты
даешь
мне,
но
я
хочу
большего.
Dame
Paso
A
Paso
tu
amor
Дай
мне
шаг
за
шагом
твою
любовь,
No
te
tardes
porque
yo
aqui
me
estoy
muriendo
Не
опаздывай,
потому
что
я
здесь
умираю.
Casi
ya
no
puedo
ni
dormir
por
pensar
en
ti
Я
почти
не
могу
спать,
думая
о
тебе.
Aunque
sea
de
pasadita
Даже
если
это
из
пасадиты
Dame
un
poco
de
tu
amor.
Дай
мне
немного
своей
любви.
Y
ya
no
quiero
estar
así
corazón
И
я
больше
не
хочу
быть
таким,
сердце.
Lleno
de
dudas
y
con
esta
ilusion
Полный
сомнений
и
с
этой
иллюзией
Dime
que
quieres
lo
mismito
que
yo
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я.
Y
dale
vida
a
esta
historia
de
amor
И
оживите
эту
историю
любви
Dame
Paso
A
Paso
tu
amor
Дай
мне
шаг
за
шагом
твою
любовь,
Quiero
que
tu
sientas
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
то
же,
что
и
я.
Es
bonito
lo
que
tu
me
das
pero
quiero
mas
Это
хорошо,
что
ты
даешь
мне,
но
я
хочу
большего.
Dame
Paso
A
Paso
tu
amor
Дай
мне
шаг
за
шагом
твою
любовь,
No
te
tardes
porque
yo
aqui
me
estoy
muriendo
Не
опаздывай,
потому
что
я
здесь
умираю.
Casi
ya
no
puedo
ni
dormir
por
pensar
en
ti
Я
почти
не
могу
спать,
думая
о
тебе.
Aunque
sea
de
pasadita
Даже
если
это
из
пасадиты
Dame
un
poco
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.