Lyrics and translation Zamorales - Piel A Piel
Toda
mi
vida
he
esperado
que
Всю
свою
жизнь
я
надеялся,
что
Alguien
como
tú
corriera
a
tocar
las
puertas
Кто-то
вроде
тебя
побежит
стучать
в
двери.
De
estos
sentimientos
que
quieren
luchar
От
этих
чувств,
которые
хотят
бороться,
Por
llevarte
en
un
viaje
de
felicidad
За
то,
что
взял
тебя
в
путешествие
счастья.
Creo
que
estoy
más
enamorado
de
ti
Я
думаю,
что
я
больше
люблю
тебя.
Mi
corazón
lo
grita
en
su
latir
Мое
сердце
кричит
об
этом
в
своем
биении,
Muy
dentro
Глубоко
внутри
No
me
explico
como
fue
que
nuestro
amor
Я
не
объясняю,
как
это
было,
что
наша
любовь
A
pesar
de
habernos
conocido
tanto
tiempo
Несмотря
на
то,
что
мы
знали
друг
друга
так
долго,
A
logrado
por
completo
enloquecer
К
тому
же
он
совершенно
сошел
с
ума.
A
dos
tontos
que
no
están
dispuestos
a
perder
Двух
дураков,
которые
не
готовы
проиграть.
El
amor
directo
nos
vino
a
pegar
Прямая
любовь
пришла
к
нам,
чтобы
ударить
Te
juro
que
a
mi
lado
no
te
va
a
faltar
Клянусь,
рядом
со
мной
ты
не
пропадешь.
Vamos
a
explorar
este
universo
de
amor
Давайте
исследовать
эту
вселенную
любви
Amor
sin
miedo
Бесстрашная
любовь
Es
lo
que
deseo.
Это
то,
чего
я
хочу.
Podemos
jugar
si
sientes
felicidad
Мы
можем
играть,
если
ты
чувствуешь
счастье.
Podemos
llorar
si
hay
necesidad
Мы
можем
плакать,
если
есть
необходимость
Todo
lo
que
tu
quieras
te
daré
Все,
что
ты
хочешь,
я
дам
тебе.
Toda
mi
vida
entera
te
amaré
Всю
свою
жизнь
я
буду
любить
тебя.
Y
si
algún
día
dudas
de
mi
amor
И
если
когда-нибудь
ты
сомневаешься
в
моей
любви,
Tan
sólo
un
beso
volverá
el
calor
Только
один
поцелуй
вернет
тепло.
Mientras
yo
exista
me
dedicaré
Пока
я
существую,
я
посвящаю
себя
A
hacerte
mil
caricias
Piel
A
Piel.
Чтобы
сделать
тебе
тысячу
ласк
кожа
к
коже.
No
me
explico
como
fue
que
nuestro
amor
Я
не
объясняю,
как
это
было,
что
наша
любовь
A
pesar
de
habernos
conocido
tanto
tiempo
Несмотря
на
то,
что
мы
знали
друг
друга
так
долго,
A
logrado
por
completo
enloquecer
К
тому
же
он
совершенно
сошел
с
ума.
A
dos
tontos
que
no
están
dispuestos
a
perder
Двух
дураков,
которые
не
готовы
проиграть.
El
amor
directo
nos
vino
a
pegar
Прямая
любовь
пришла
к
нам,
чтобы
ударить
Te
juro
que
a
mi
lado
no
te
va
a
faltar
Клянусь,
рядом
со
мной
ты
не
пропадешь.
Vamos
a
explorar
este
universo
de
amor
Давайте
исследовать
эту
вселенную
любви
Amor
sin
miedo
Бесстрашная
любовь
Es
lo
que
deseo.
Это
то,
чего
я
хочу.
Podemos
jugar
si
sientes
felicidad
Мы
можем
играть,
если
ты
чувствуешь
счастье.
Podemos
llorar
si
hay
necesidad
Мы
можем
плакать,
если
есть
необходимость
Todo
lo
que
tu
quieras
te
daré
Все,
что
ты
хочешь,
я
дам
тебе.
Toda
mi
vida
entera
te
amaré
Всю
свою
жизнь
я
буду
любить
тебя.
Y
si
algún
día
dudas
de
mi
amor
И
если
когда-нибудь
ты
сомневаешься
в
моей
любви,
Tan
sólo
un
beso
volverá
el
calor
Только
один
поцелуй
вернет
тепло.
Mientras
yo
exista
me
dedicaré
Пока
я
существую,
я
посвящаю
себя
A
hacerte
mil
caricias
Piel
A
Piel
A
Piel
Чтобы
сделать
тебе
тысячу
ласк
кожа
к
коже
к
коже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Briceno, Jose Gerardo Jr. Zamora
Attention! Feel free to leave feedback.