Zamorales - Piel A Piel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zamorales - Piel A Piel




Toda mi vida he esperado que
Всю свою жизнь я надеялся, что
Alguien como corriera a tocar las puertas
Кто-то вроде тебя побежит стучать в двери.
De estos sentimientos que quieren luchar
От этих чувств, которые хотят бороться,
Por llevarte en un viaje de felicidad
За то, что взял тебя в путешествие счастья.
Creo que estoy más enamorado de ti
Я думаю, что я больше люблю тебя.
Mi corazón lo grita en su latir
Мое сердце кричит об этом в своем биении,
Por dentro
Изнутри
Muy dentro
Глубоко внутри
No me explico como fue que nuestro amor
Я не объясняю, как это было, что наша любовь
A pesar de habernos conocido tanto tiempo
Несмотря на то, что мы знали друг друга так долго,
A logrado por completo enloquecer
К тому же он совершенно сошел с ума.
A dos tontos que no están dispuestos a perder
Двух дураков, которые не готовы проиграть.
El amor directo nos vino a pegar
Прямая любовь пришла к нам, чтобы ударить
Te juro que a mi lado no te va a faltar
Клянусь, рядом со мной ты не пропадешь.
Cariño
Привязанность
Conmigo
Со мной
Vamos a explorar este universo de amor
Давайте исследовать эту вселенную любви
Sin miedo
Смело
Amor sin miedo
Бесстрашная любовь
Es lo que deseo.
Это то, чего я хочу.
Podemos jugar si sientes felicidad
Мы можем играть, если ты чувствуешь счастье.
Podemos llorar si hay necesidad
Мы можем плакать, если есть необходимость
Todo lo que tu quieras te daré
Все, что ты хочешь, я дам тебе.
Toda mi vida entera te amaré
Всю свою жизнь я буду любить тебя.
Y si algún día dudas de mi amor
И если когда-нибудь ты сомневаешься в моей любви,
Tan sólo un beso volverá el calor
Только один поцелуй вернет тепло.
Mientras yo exista me dedicaré
Пока я существую, я посвящаю себя
A hacerte mil caricias Piel A Piel.
Чтобы сделать тебе тысячу ласк кожа к коже.
No me explico como fue que nuestro amor
Я не объясняю, как это было, что наша любовь
A pesar de habernos conocido tanto tiempo
Несмотря на то, что мы знали друг друга так долго,
A logrado por completo enloquecer
К тому же он совершенно сошел с ума.
A dos tontos que no están dispuestos a perder
Двух дураков, которые не готовы проиграть.
El amor directo nos vino a pegar
Прямая любовь пришла к нам, чтобы ударить
Te juro que a mi lado no te va a faltar
Клянусь, рядом со мной ты не пропадешь.
Cariño
Привязанность
Conmigo
Со мной
Vamos a explorar este universo de amor
Давайте исследовать эту вселенную любви
Sin miedo
Смело
Amor sin miedo
Бесстрашная любовь
Es lo que deseo.
Это то, чего я хочу.
Podemos jugar si sientes felicidad
Мы можем играть, если ты чувствуешь счастье.
Podemos llorar si hay necesidad
Мы можем плакать, если есть необходимость
Todo lo que tu quieras te daré
Все, что ты хочешь, я дам тебе.
Toda mi vida entera te amaré
Всю свою жизнь я буду любить тебя.
Y si algún día dudas de mi amor
И если когда-нибудь ты сомневаешься в моей любви,
Tan sólo un beso volverá el calor
Только один поцелуй вернет тепло.
Mientras yo exista me dedicaré
Пока я существую, я посвящаю себя
A hacerte mil caricias Piel A Piel A Piel
Чтобы сделать тебе тысячу ласк кожа к коже к коже





Writer(s): Cesar Briceno, Jose Gerardo Jr. Zamora


Attention! Feel free to leave feedback.