Zamorales - Ya No Queda Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zamorales - Ya No Queda Nada




Ya No Queda Nada
Уже ничего не осталось
Te fuiste una mañana, sin decir adios
Ты ушла однажды утром, не попрощавшись,
Te llevaste entre tus cosas, la explicacion
Забрав с собой объяснение вместе с вещами.
Si eso es lo que querias
Если это то, чего ты хотела,
Fue tu decisión
Это было твоё решение.
Pero no estaba de mas
Но не лишним было бы
Dejar un simple adios
Просто попрощаться.
Aun no me duele este silencio, y esta confusion
Мне ещё не причиняет боль эта тишина и смятение,
Mil preguntas sin recuerdo, fue lo que me quedo
Тысяча вопросов без ответа вот что мне осталось.
Ven y llevate la culpa, dime que no he sido yo
Вернись и забери с собой вину, скажи, что это был не я,
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего,
Que nuestro amor es cuestion olvidada
Что наша любовь дело забытое.
No me dejes con la duda
Не оставляй меня в сомнениях.
Si hay alguien más dime que no es mi culpa
Если есть кто-то другой, скажи, что я не виноват,
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего.
Vete de frente y no me des la espalda
Уходи прямо, не поворачивайся ко мне спиной.
Quiero escuchar de ti que no me amas
Я хочу услышать от тебя, что ты меня не любишь,
Tal vez asi se muera mi esperanza
Может быть, тогда умрет моя надежда.
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего,
Que nuestro amor es cuestion olvidada
Что наша любовь дело забытое.
No me dejes con la duda
Не оставляй меня в сомнениях.
Si hay alguien más dime que no es mi culpa
Если есть кто-то другой, скажи, что я не виноват,
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего.
Vete de frente y no me des la espalda
Уходи прямо, не поворачивайся ко мне спиной.
Quiero escuchar de ti que no me amas
Я хочу услышать от тебя, что ты меня не любишь,
Tal vez asi se muera mi esperanza
Может быть, тогда умрет моя надежда.
Que cruel manera de ponerle al fin
Какой жестокий способ поставить точку
A esta historia de amor
В этой истории любви.
Aunque sea lo ultimo que hagas
Даже если это последнее, что ты сделаешь,
Dejame escuchar tu voz
Дай мне услышать твой голос.
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего,
Que nuestro amor es cuestion olvidada
Что наша любовь дело забытое.
No me dejes con la duda
Не оставляй меня в сомнениях.
Si hay alguien más dime que no es mi culpa
Если есть кто-то другой, скажи, что я не виноват,
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего.
Vete de frente y no me des la espalda
Уходи прямо, не поворачивайся ко мне спиной.
Quiero escuchar de ti que no me amas
Я хочу услышать от тебя, что ты меня не любишь,
Tal vez asi se muera mi esperanza
Может быть, тогда умрет моя надежда.
Y que ya no queda nada nada
И что уже ничего не осталось, ничего.






Attention! Feel free to leave feedback.