Lyrics and translation Zampa - Passioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
da
dove
vieni,
non
so
nemmeno
chi
sei
Я
не
знаю,
откуда
ты,
даже
не
знаю,
кто
ты
E
quanti
nomi
c'hai
che
ti
descrivono
Сколько
у
тебя
лиц,
описывающих
тебя
Viaggi
il
mondo,
vieni
a
me
Ты
странствуешь
по
миру,
приходишь
ко
мне
E
sai
di
mare,
di
poesia,
li
libertà
e
di
pericolo
От
тебя
пахнет
морем,
поэзией,
свободой
и
опасностью
Sei
dolce
se
mi
serve,
amara
compagnia
per
ore
Ты
нежна,
когда
мне
нужно,
горькая
спутница
часами
La
notte
mi
avvolge,
mi
sciogli
Ночью
ты
обволакиваешь
меня,
растворяешь
Ma
se
tu
non
ci
sei,
rimango
nel
vuoto
Но
если
тебя
нет,
я
остаюсь
в
пустоте
Che
spinge
la
mia
anima
nell'ignoto
Которая
толкает
мою
душу
в
неизвестность
Ehi
Nana,
medicina
di
tutti
i
mali
О,
Нэнси,
лекарство
от
всех
болезней
Sei
come
il
vento
che
soffia
sulle
mie
mani
Ты
как
ветер,
который
дует
на
мои
руки
Luce
che
illumina
l'unica
foglia
Свет,
освещающий
единственный
лист
Promessa
che
riuscirà
a
farmi
volare,
più
in
alto
Обещание,
которое
позволит
мне
взлететь
выше
E
non
so
se
sono
io
ad
aver
cercato
te
Не
знаю,
я
искал
тебя
O
te
che
vieni
solo
per
me
Или
ты
сама
пришла
ко
мне
Ora
stuprami,
tu
abusami,
tu
illudimi
(ma-ma-ma)
Теперь
насилуй
меня,
растли
меня,
обманывай
меня
(но-но-но)
Ma
non
lasciarmi
mai
Но
никогда
не
оставляй
меня
Quando
sei
con
me
Когда
ты
со
мной
Il
mondo
non
c'è,
il
mondo
non
c'è,
non
c'è
Мир
исчезает,
мир
исчезает,
его
нет
Quando
sei
con
me
Когда
ты
со
мной
Il
mondo
non
c'è,
il
mondo
non
c'è,
non
c'è
Мир
исчезает,
мир
исчезает,
его
нет
Sei
la
mia
anima
e
il
mio
cuore
Ты
моя
душа
и
мое
сердце
La
vita
ed
ogni
singolo
respiro
Жизнь
и
каждый
вздох
Sei
tutti
i
desideri
miei,
il
mio
destino
Ты
все
мои
желания,
моя
судьба
Sei
ciò
che
sogno
e
che
voglio
Ты
то,
о
чем
я
мечтаю
и
чего
хочу
L'ultimo
pensiero
di
ogni
notte,
il
primo
di
ogni
giorno
Последняя
мысль
каждой
ночи
и
первая
каждого
дня
Che
poi
mi
sembra
di
conoscerti
da
sempre
Ведь
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя
вечно
Ma
in
ogni
rendez-vous
ti
scoprirò
nuovamente
Но
на
каждом
свидании
я
буду
раскрывать
тебя
заново
Annebbia
un
po'
la
mia
mente
Немного
затумани
мне
рассудок
Portami
via,
in
dimensioni
nuove
ma
dolcemente
Унеси
меня
в
новые
измерения,
но
нежно
Vado
indietro,
sono
indietro
Я
отступаю,
я
в
замешательстве
Mi
seduci,
fuoco,
mi
prendi
e
mi
bruci
Ты
соблазняешь
меня,
огонь,
берешь
и
сжигаешь
Talmente
pura
che
non
posso
starne
senza
Такая
чистая,
что
не
могу
без
тебя
жить
Non
posso
fare
a
meno,
problemi
di
dipendenza
Не
могу
без
тебя,
проблемы
зависимости
Tu
sei
il
mio
sole
e
la
mia
luna,
il
siero
che
mi
consuma,
Ты
мое
солнце
и
моя
луна,
зелье,
которое
меня
выпивает
La
mia
fortuna,
la
mia
sfortuna
Моя
удача,
мое
несчастье
Donati
un
po'
poi
vieni
qui
Отдай
себя
немного,
а
потом
иди
сюда
E
lascia
che
brilli,
brilli,
brilli,
brilli,
brilli
И
пусть
сияет,
сияет,
сияет,
сияет,
сияет
Quando
sei
con
me
Когда
ты
со
мной
Il
mondo
non
c'è,
il
mondo
non
c'è,
non
c'è
Мир
исчезает,
мир
исчезает,
его
нет
Quando
sei
con
me
Когда
ты
со
мной
Il
mondo
non
c'è,
il
mondo
non
c'è,
il
mondo
non
c'è
Мир
исчезает,
мира
нет,
мира
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.
Attention! Feel free to leave feedback.