Zampa - Passioni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zampa - Passioni




Passioni
Страсть
Non so da dove vieni, non so nemmeno chi sei
Я не знаю, откуда ты, даже не знаю, кто ты
E quanti nomi c'hai che ti descrivono
Сколько у тебя лиц, описывающих тебя
Viaggi il mondo, vieni a me
Ты странствуешь по миру, приходишь ко мне
E sai di mare, di poesia, li libertà e di pericolo
От тебя пахнет морем, поэзией, свободой и опасностью
Sei dolce se mi serve, amara compagnia per ore
Ты нежна, когда мне нужно, горькая спутница часами
La notte mi avvolge, mi sciogli
Ночью ты обволакиваешь меня, растворяешь
Ma se tu non ci sei, rimango nel vuoto
Но если тебя нет, я остаюсь в пустоте
Che spinge la mia anima nell'ignoto
Которая толкает мою душу в неизвестность
Ehi Nana, medicina di tutti i mali
О, Нэнси, лекарство от всех болезней
Sei come il vento che soffia sulle mie mani
Ты как ветер, который дует на мои руки
Luce che illumina l'unica foglia
Свет, освещающий единственный лист
Promessa che riuscirà a farmi volare, più in alto
Обещание, которое позволит мне взлететь выше
E non so se sono io ad aver cercato te
Не знаю, я искал тебя
O te che vieni solo per me
Или ты сама пришла ко мне
Ora stuprami, tu abusami, tu illudimi (ma-ma-ma)
Теперь насилуй меня, растли меня, обманывай меня (но-но-но)
Ma non lasciarmi mai
Но никогда не оставляй меня
Quando sei con me
Когда ты со мной
Il mondo non c'è, il mondo non c'è, non c'è
Мир исчезает, мир исчезает, его нет
Quando sei con me
Когда ты со мной
Il mondo non c'è, il mondo non c'è, non c'è
Мир исчезает, мир исчезает, его нет
Sei la mia anima e il mio cuore
Ты моя душа и мое сердце
La vita ed ogni singolo respiro
Жизнь и каждый вздох
Sei tutti i desideri miei, il mio destino
Ты все мои желания, моя судьба
Sei ciò che sogno e che voglio
Ты то, о чем я мечтаю и чего хочу
L'ultimo pensiero di ogni notte, il primo di ogni giorno
Последняя мысль каждой ночи и первая каждого дня
Che poi mi sembra di conoscerti da sempre
Ведь мне кажется, что я знаю тебя вечно
Ma in ogni rendez-vous ti scoprirò nuovamente
Но на каждом свидании я буду раскрывать тебя заново
Annebbia un po' la mia mente
Немного затумани мне рассудок
Portami via, in dimensioni nuove ma dolcemente
Унеси меня в новые измерения, но нежно
Vado indietro, sono indietro
Я отступаю, я в замешательстве
Mi seduci, fuoco, mi prendi e mi bruci
Ты соблазняешь меня, огонь, берешь и сжигаешь
Talmente pura che non posso starne senza
Такая чистая, что не могу без тебя жить
Non posso fare a meno, problemi di dipendenza
Не могу без тебя, проблемы зависимости
Tu sei il mio sole e la mia luna, il siero che mi consuma,
Ты мое солнце и моя луна, зелье, которое меня выпивает
La mia fortuna, la mia sfortuna
Моя удача, мое несчастье
Donati un po' poi vieni qui
Отдай себя немного, а потом иди сюда
E lascia che brilli, brilli, brilli, brilli, brilli
И пусть сияет, сияет, сияет, сияет, сияет
Quando sei con me
Когда ты со мной
Il mondo non c'è, il mondo non c'è, non c'è
Мир исчезает, мир исчезает, его нет
Quando sei con me
Когда ты со мной
Il mondo non c'è, il mondo non c'è, il mondo non c'è
Мир исчезает, мира нет, мира нет





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.