Zampa feat. Capstan & Manny Mani - Fari Gialli - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zampa feat. Capstan & Manny Mani - Fari Gialli




Fari Gialli
Yellow Headlights
Fari gialli proiettati su strade isolate
Yellow headlights projected on isolated roads
Tagliano l'ombra come fossero spade affilate
Cut the shadows like sharp swords
La radio suona un vecchio pezzo di Nina Simone
The radio plays an old song by Nina Simone
Spingo più forte anche se non so dove finirò
I push harder even though I don't know where I'll end up
Seguo la scia di sti lampioni
I follow the trail of these streetlights
Lascio i fantasmi lontani nei retrovisori
I leave the ghosts far behind in the rearview mirrors
Do un taglio netto alle indecisioni
I cut indecisions off cleanly
Qui non migliori se non tiri fuori i coglioni. sicuro
Here you don't improve if you don't get your balls out. I know.
Ho fatto pace col mio lato oscuro
I made peace with my dark side
Ed ora che anche lui non fa più muro
And now that he's no longer a wall
Dice stai easy ma vai duro
He says take it easy but go hard
Che le strade hanno memoria corta
That the streets have a short memory
E a nessuno qui più importa
And nobody here cares anymore
Quante facce sono scomparse
How many faces have disappeared
Quante altre hanno cambiato forma
How many others have changed shape
Cambio la formula
I change the formula
Perché nulla accade se non rischi mai
Because nothing happens if you never take any risks
E se lasci fare poi finisci male
And if you leave it alone, it'll end badly
Cane mangia cane finché non rimane nessuno
Dog eat dog until there's nobody left
Se vuoi cambiare tutto serve gran coraggio
If you want to change everything, you'll need great courage
Dimmi quante anime perse senza un ancoraggio
Tell me how many souls are lost without an anchor
Guardo il paesaggio e attendo il prossimo colpo
I watch the landscape and wait for the next blow
In sti vicoli senza volto resto in ascolto
In these faceless alleys, I remain attentive
Questa città mi parla e
This city speaks to me and
Dice che quaggiù non c'è posto per me
Says there's no place here for me
La mia ombra mi dice che
My shadow tells me that
Non devo smettere di credere in me
I mustn't stop believing in myself
La città mi parla e
The city speaks to me and
Dice che quaggiù non c'è posto per me
Says there's no place here for me
La mia ombra mi dice che
My shadow tells me that
Non devo smettere di credere in me
I mustn't stop believing in myself
Quando il sole scende e la notte cala
When the sun goes down and night falls
Quando il buio riempie la strada
When darkness fills the road
Chissà dove sono i raga?
I wonder where the boys are?
Solo con una paglia
Just with a straw
Questa città mi parla
This city speaks to me
Dice di non scocciarla
Tells me not to bother it
Che lei no, non è la mia balia
That no, it's not my nursemaid
Se vivere d'odio è normale
If living on hate is normal
Forse fratè è meglio morire
Maybe, my brother, it's better to die
Tutti vogliono apparire
Everybody wants to appear
Io vorrei solo scomparire
I just want to disappear
Prigionieri di sta triste Italia
Prisoners of this sad Italy
Cercavamo solo un modo per restare a galla
We were just looking for a way to stay afloat
Fari gialli
Yellow headlights
In tasca due filtri e quattro sacchi
Two filters and four bags in my pocket
La mia ombra è un sicario, segue i miei passi
My shadow's a hitman, follows my footsteps
Dea dell'oscurità
Goddess of darkness
Mi osserva e mi dice punk
She watches me and says punk
Fermati chico ricordati che la realtà
Stop, chico, remember that reality
Non è come te la immaginavi
Isn't what you imagined it to be
Nei libri, nei sogni, sui quadri
In books, in dreams, on paintings
La verità è che senza volontà di cambiare il destino
The truth is that without the will to change your destiny
Viviamo da schiavi
We live as slaves
In sta giungla di animali
In this jungle of animals
Strozzati da collari
Strangled by collars
Conta se ti rialzi non le volte che cadi
It counts if you get back up, not the times you fall down
Questa città mi parla e
This city speaks to me and
Dice che quaggiù non c'è posto per me
Says there's no place here for me
La mia ombra mi dice che
My shadow tells me that
Non devo smettere di credere in me
I mustn't stop believing in myself
La città mi parla e
The city speaks to me and
Dice che quaggiù non c'è posto per me
Says there's no place here for me
La mia ombra mi dice che
My shadow tells me that
Non devo smettere di credere in me
I mustn't stop believing in myself





Writer(s): Alessandro Zampini

Zampa feat. Capstan & Manny Mani - Fari Gialli
Album
Fari Gialli
date of release
14-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.