Lyrics and translation Zampa & Jack The Smoker - Niente Di Nuovo Dal Fronte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente Di Nuovo Dal Fronte
Ничего нового с фронта
Siamo
nini
qui
in
tempi
pazzi,
la
folla
è
più
cinica,
il
mondo
piange;
Милая,
мы
живем
в
безумное
время,
люди
стали
более
жестокими,
мир
плачет;
BrutalitÃ,
lacrime
a
taniche
sulle
guance;
Жестокость,
слезы
в
изобилии
на
щеках;
È
pericolo
fra
qua,
odi
i
tam
tam?
Тут
опасно,
слышишь
барабаны?
Io
so
che
sta
per
esplodere
il
pani.co
Я
знаю,
что
вот-вот
начнется
паника.
Alla
tele-tele,
chi
si
vede-vede,
sembra
un
nano-nano,
senza
Biancaneve;
По
телевизору,
кто-то
там
выступает,
как
карлик,
без
Белоснежки;
Pigia
il
bottone,
propone
la
sua
ragione,
Нажимает
кнопку,
излагает
свои
мысли,
Si
impone
e
ci
impone
zero
libertÃ
di
parole;
Навязывает
нам
свою
волю
и
лишает
свободы
слова;
Qua,
son
tempi
duri,
di
carica,
Тут
тяжелые
времена,
накал
страстей,
Senza
codici,
ricchi
meno
e
più
poveri
sono
i
poveri;
Без
кодексов,
богатые
становятся
еще
богаче,
а
бедные
еще
беднее;
E
mi
indispone
davvero
mi
sta
sul
culo,
И
меня
это
действительно
раздражает,
я
в
ярости,
Che
un
branco
di
assassini
sappia
giÃ
il
mio
futuro.
Что
кучка
убийц
уже
знает
мое
будущее.
La
globalizzazione,
i
soldi,
Глобализация,
деньги,
Le
icone,
è
tempo
di
mandare
a
fanculo
certe
persone;
Иконы,
пора
послать
к
черту
некоторых
людей;
Un
mc
cultura,
un
mc
pace,
un
mc
uomo,
sarebbe
qualche
cosa
di
buono
рэппер
культуры,
рэппер
мира,
рэппер
человека,
это
было
бы
неплохо.
Ciò
che
va
su
torna
giù,
Что
поднимается
вверх,
то
падает
вниз,
Ciò
che
cerchi
per
te
non
c'è
più.
То,
что
ты
ищешь
для
себя,
больше
не
существует.
Mi
chiedi
come
va,
io
corro
più
forte,
Ты
спрашиваешь,
как
дела,
я
бегу
быстрее,
Nessuna
novitÃ,
niente
nuove
dal
fronte.
Ничего
нового,
никаких
новостей
с
фронта.
Son
tempi
di
difficoltÃ,
chi
lo
sa
ora
qua
che
cosa
fare?
Трудные
времена,
кто
знает,
что
делать
сейчас?
Chili
di
pare,
parlano
tutti
senza
ascoltare;
Килограммы
слов,
все
говорят,
не
слушая;
L'esercito
dei
cloni
è
in
strada,
Армия
клонов
на
улицах,
Prova
a
trovare
un
tale
che
non
paia
del
tutto
uguale
alla
massa
banale;
Попробуй
найти
человека,
который
не
выглядит
как
все
в
этой
банальной
массе;
Tutti
han
fretta,
puntare
alla
vetta,
Все
спешат,
стремятся
к
вершине,
Schiavi
di
una
setta
che
per
dio
ha
una
lancetta;
Рабы
секты,
у
которой
вместо
бога
стрелки
на
часах;
Nessuno
aspetta
mai,
sei
ciò
che
c'hai
e
se
non
hai
Никто
никогда
не
ждет,
ты
то,
что
имеешь,
а
если
ничего
не
имеешь,
Sai
per
te
vedo
e
prevedo
guai.
Знаешь,
я
предвижу
для
тебя
неприятности.
Tempi
duri
qua
per
gli
artisti,
Тяжелые
времена
для
артистов,
L'arte
ormai
è
un
affare
nelle
mani
di
broker
e
pubblicisti;
Искусство
теперь
превратилось
в
бизнес
в
руках
брокеров
и
рекламщиков;
E
fanno
pena
i
musicisti,
tasse
su
ogni
live
ogni
nota
И
музыканты
вызывают
жалость,
налоги
на
каждый
концерт,
на
каждую
ноту
E
nessuno
che
compra
i
dischi;
И
никто
не
покупает
пластинки;
E
gli
scrittori
son
comici
o
calciatori,
А
писатели
либо
комики,
либо
футболисты,
Non
conta
ciò
che
c'è
dentro
un
libro
ma
ciò
che
è
fuori;
Не
имеет
значения,
что
внутри
книги,
а
только
то,
что
снаружи;
E
questi
falsi
attori
con
facce
da
predatori
sono
ovunque
И
эти
лживые
актеры
с
лицами
хищников
повсюду
E
infestano
il
globo
come
i
tumori.
И
заражают
мир
как
опухоли.
Tra
di
noi
non
trovi
eroi
o
toy,
lotta
se
vuoi,
se
tu
puo
tocca
poi,
Среди
нас
нет
ни
героев,
ни
слабаков,
борись,
если
хочешь,
если
сможешь,
то
сражайся,
Tener
le
orecchie
come
Llmoy.
Держи
уши
востро
как
Llmoy.
Il
comunismo
ha
fallito
la
storia
ne
è
testimone,
Коммунизм
потерпел
крах,
история
тому
свидетель,
Ora
è
il
cash
il
Dio
di
tante
persone.
Теперь
деньги
- это
Бог
для
многих
людей.
Qua
son
tempi
duri
per
chi
si
ama
e
si
sposa,
Тут
тяжелые
времена
для
влюбленных
и
женатых,
Crescere
un
figlio
oggi
è
la
cosa
più
faticosa;
Воспитать
ребенка
сегодня
- это
самое
сложное;
Tempi
duri
per
i
bambini
che
ormai
non
c'è
più
verde
Тяжелые
времена
для
детей,
потому
что
теперь
нет
зелени,
Per
giocare
soltanto
strade
e
gradini;
Чтобы
играть,
только
улицы
и
ступеньки;
Son
tempi
duri
per
chi
ha
una
certa
etÃ,
Тяжелые
времена
для
тех,
кому
за...,
Gli
anziani
sono
un
peso
per
tutta
la
societÃ;
Пожилые
люди
- обуза
для
всего
общества;
Si
sa
che
sono
tempi
difficili
per
chi
sogna,
Известно,
что
тяжелые
времена
наступают
для
тех,
кто
мечтает,
Avere
dei
valori
per
molti
qua
è
una
vergogna;
Иметь
ценности
для
многих
здесь
- это
позор;
Tempi
duri
per
chi
è
straniero,
Тяжелые
времена
для
иностранцев,
Ci
fan
temere
tutto:
dal
giallo
al
bianco
al
rosso
al
nero;
Они
заставляют
нас
бояться
всего:
желтого,
белого,
красного,
черного;
Son
tempi
duri
per
chi
ha
fede,
Тяжелые
времена
для
верующих,
Qua
continua
tutto
a
andare
male
ma
il
buon
Dio
non
si
vede.
Здесь
все
продолжает
идти
наперекосяк,
но
благословения
Господня
не
видно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Zampini
Attention! Feel free to leave feedback.